ويكيبيديا

    "una secretaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سكرتيرة
        
    • سكرتير
        
    • لسكرتيرة
        
    • وسكرتيرة
        
    • للسكرتيرة
        
    • وسكرتير
        
    • وأمينة
        
    • والسكرتيرة
        
    • سكرتيره
        
    • أمينة مكتب
        
    • كسكرتيرة
        
    • لسكرتير
        
    • وكيل للأمين
        
    No tengo más que una secretaria, y aún no está muy a punto. Open Subtitles لأني أملك سكرتيرة فقط وهي منزعجة في هذا الوقت, حسناً ؟
    una secretaria de esa oficina informó a nuestra Misión, después de hacer averiguaciones, de que el visado solicitado aún no estaba listo. UN وأبلغت سكرتيرة في ذلك المكتب بعثتنا، بعد البحث، بأن التأشيرات المطلوبة ليست جاهزة بعد.
    Y en este caso, una secretaria médica de 45 años de la clínica Mayo que había perdido a su madre por cáncer de mama cuando era muy joven quería participar en nuestro estudio. TED وفي هذه الحالة جاءت الينا سكرتيرة طبية في مايو عمرها 45 سنة والتي فقدت والدتها تبعاً لسرطان الثدي عندما كانت صغيرة جداً وكانت تريد ان تشارك في دراستنا
    Algunos miembros del personal de la Embajada, incluido el Embajador Qazi Homayun, resultaron heridos y una secretaria de la Embajada, de contratación local, pereció. UN وجرح البعض من موظفي السفارة ومنهم السفير غازي حومايون وتوفى سكرتير محلي يعمل بالسفارة.
    De hecho, estará dentro de este edificio, tomando café, hablando con una secretaria. Open Subtitles في الحقيقة, ربما يكون بالمبنى الآن, يشرب القهوة, و يتودد لسكرتيرة
    En cuanto a mí, sólo pido tres ayudantes y una secretaria en el Centro de Derechos Humanos para poder prestar un mejor servicio a la Comisión en 1994. UN أما أنا، فكل ما أطلبه هو ثلاثة مساعدين وسكرتيرة واحدة في مركز حقوق اﻹنسان ﻷتمكن من خدمتكم على نحو أفضل عام ٤٩٩١.
    ¿Qué clase de hombre deja a su esposa después de 25 años, y sale corriendo con una secretaria de 25 años? Open Subtitles مانوع الرجال الذي يترك زوجته بعد 25 عام ليهرب مع سكرتيرة عمرها 25 عام؟
    ¿Me tomas por uno de esos empresarios groseros... que tiene una secretaria que hace todo lo que quiero? Open Subtitles أتعقدين أنني واحد من أولئك الرجال الأعمال؟ هل تعتقدين أن لدي سكرتيرة تجيب على الهاتف وتجلب لي أيّ كان أريده؟
    No mucho. Tengo una secretaria que se ocupa de eso. Open Subtitles ليس الكثير لدي سكرتيرة تتولى هذه الأعمال
    todos hacían su trabajo, una secretaria, un presidente, un vicepresidente. Open Subtitles كلاًّ منا كان لديه مهمة محددة، سكرتيرة ورئيس ونائب رئيس.
    ¿Por qué no te alquilás una oficina con una secretaria y me dejas de joder? Open Subtitles افتح لك مكتب وضع به سكرتيرة وكف عن مضايقتي
    Yo hacía errores, pero él me trataba como a una secretaria más. Open Subtitles ..إستمريت عملالأخطاءالمطبعية. لَكنَّه فقط عاملني مثل سكرتيرة اعتيادية مألوفة
    No, lo siento, pero cuando leí el anuncio decía que estaban buscando una secretaria. Open Subtitles كلا .. انني آسفة , لكن عندما قرأت الإعلان قرأت أنكم كنتم تبحثون عن سكرتيرة
    Mira, permanece en lo que sabes hacer. Eres una secretaria, por todos los cielos. Open Subtitles التزمي بم تعرفينه أنت مجرد سكرتيرة بحق الرب
    Eso no será necesario dado que el Führer no está buscando un soldado sino una secretaria. Open Subtitles لن تكون ضروريةً الفوهرر يبحث عن سكرتيرة وليس عن جندي
    ¿Es acaso justo (y tales interrogantes se plantean por doquier) que un empleado público, por ejemplo una secretaria, cobre una jubilación dos veces mayor que el director de una gran empresa? UN ويحق لكل شخص أن يتساءل كيف يتقاضى موظف حكومي، لنَقُل في وظيفة سكرتير مكتب، معاشا قدره ضعف معاش مدير مؤسسة كبيرة؟
    Creo que merece un descanso, Rose. Eh! Lo voy a intentar, por ser una secretaria leal. Open Subtitles أظنك تستحقي راحة عزومة مني لسكرتيرة مخلصة
    En el Gobierno hay tres ministras y una secretaria general. UN وفي الحكومة، هناك ثلاث وزيرات وسكرتيرة عامة واحدة.
    Está ahí atrás haciendo tiempo con una secretaria, alardeando acerca de cómo él lleva a un par de idiotas a dar un paseo Open Subtitles إنه في الخلف يتقرب للسكرتيرة يتفاخر عن كيفية خداعهِ لزوجين من المغفلين
    La Comisión contó con la asistencia en el terreno de un funcionario político y una secretaria. UN ويتولى مساعدة اللجنة في الميدان موظف للشؤون السياسية وسكرتير.
    La Jamahiriya Árabe Libia ha tenido una ministra de educación, una ministra de información y una secretaria adjunta del Congreso Popular General, y numerosos puestos de embajadoras en el exterior han sido ocupados por mujeres. UN وهكذا كان لدى الجماهيرية العربية الليبية وزيرة للتعليم، ووزيرة للإعلام، وأمينة مساعدة للمؤتمر الشعبي العام، وعدد كبير من السفيرات في الخارج.
    ¿Acaso una secretaria no hace el trabajo de tres personas mientras otro se lleva los laureles? Open Subtitles والسكرتيرة ليست إلا شخص ...يتابع عمل ثلاثة أشخاص بينما أحمق ما يحصل على المكافآت...
    ¿No tenían los Armstrong una secretaria? Open Subtitles هناك أسماء أخرى فى عائلة أرمسترونج لا يمكننى تذكرها هل كانت هناك سكرتيره ؟
    Era una secretaria de la Casa Blanca. Me gustaba. Open Subtitles كانت أمينة مكتب في البيت الأبيض، كنتُ أستلطفها.
    He estado trabajando ahí por 15 años y aún me tratan como a una secretaria. ¿Qué tiene que ver con ellos? Open Subtitles عملت هناك لخمسة عشر سنة ومازالوا يعاملوني كسكرتيرة. ما دخلهم؟
    Un golpe bastante sólido para una secretaria. Open Subtitles - يا للعجب. ألف لكمة قوية جدا لسكرتير.
    Kazajstán celebra el reciente nombramiento de una secretaria General Adjunta para dirigir al nuevo órgano y la creación de una Junta Ejecutiva para proporcionar apoyo intergubernamental y supervisar su funcionamiento. UN وكازاخستان ترحب بما تم مؤخراً من تعيين وكيل للأمين العام لرئاسة الجهاز الجديد وإنشاء مجلس تنفيذي لتقديم الدعم الحكومي الدولي للجهاز والإشراف على عملياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد