ويكيبيديا

    "una sesión plenaria de alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلسة عامة رفيعة
        
    • اجتماعا رفيع
        
    • عقد اجتماع عام رفيع
        
    Celebraremos una sesión plenaria de alto nivel para examinar los progresos alcanzados en relación con todos los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio. UN وسنعقد جلسة عامة رفيعة المستوى لاستعراض التقدم المحرز بالنسبة لجميع الالتزامات الواردة في إعلان الألفية.
    Se ha propuesto que en el transcurso del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, es decir, cinco años después de que se aprobara la Declaración del Milenio, se celebre una sesión plenaria de alto nivel sobre el examen global de la Declaración del Milenio. UN ويجري حاليا اقتراح عقد جلسة عامة رفيعة المستوى معنية بإجراء استعراض شامل لإعلان الألفية، على أن تعقد خلال الدورة الستين للجمعية العامة، أي بعد خمس سنوات من اعتماد إعلان الألفية.
    Considerando la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, aprobada por la Asamblea General el 16 de septiembre de 2002, en una sesión plenaria de alto nivel, UN وإذ يضع في الاعتبار إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا المعتمد في 16 أيلول/سبتمبر 2002 من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة في جلسة عامة رفيعة المستوى،
    Tales reuniones podrían tener lugar conjuntamente con la revisión trienal de las actividades, en el marco de una sesión plenaria de alto nivel, con motivo de la apertura del período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن الممكن لهذه المناسبات أن تجري بصورة مشتركة مع الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة، في إطار جلسة عامة رفيعة المستوى يتم عقدها لدى افتتاح الجمعية العامة.
    Me complace sobremanera que la Asamblea General haya decidido convocar una sesión plenaria de alto nivel a principios del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General en 2010. UN ومن دواعي سروري البالغ أن الجمعية العامة قررت أن تعقد في عام 2010، في مستهل دورتها الخامسة والستين، اجتماعا رفيع المستوى.
    Para concluir, quiero manifestar nuestro profundo agradecimiento por la decisión de la Asamblea General de celebrar el día de hoy una sesión plenaria de alto nivel sobre la NEPAD, y también dar las gracias al Presidente de la Asamblea, los Estados Miembros y el Secretario General por haber participado en esta importante sesión. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن عميق تقديرنا لقرار الجمعية العامة بعقد جلسة عامة رفيعة المستوى بشأن الشراكة الجديدة هذا اليوم، وأود كذلك أن أشكر رئيس الجمعية العامة، والدول الأعضاء والأمين العام على المشاركة في هذه الجلسة الهامة.
    En septiembre pasado, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel para examinar la forma en que el sistema de las Naciones Unidas prestará ayuda a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN وفي أيلول/سبتمبر الماضي، عقدت الجمعية العامة جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La decisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas de celebrar una sesión plenaria de alto nivel sobre la NEPAD el 16 de septiembre de 2002, reconoce la importancia de esa iniciativa, en la que se destacan los principios de la apropiación y la asociación. UN وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بعقد جلسة عامة رفيعة المستوى بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا في 16 أيلول/سبتمبر 2002 يعترف بأهمية تلك المبادرة، التي تؤكد المبدأين التوأمين.
    Hace más de un año, cuando la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel sobre la NEPAD, nuestros debates se centraron, ante todo, en lo que confiaba lograr la NEPAD y cómo esperábamos que funcionara. UN قبل أكثر من عام خلال جلسة عامة رفيعة المستوى عقدتها الجمعية العامة حول الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تركزت مناقشاتنا في حينها، في معظمها، على الإنجازات المتوقعة من الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وكيف نتوقع أن يكون عملها.
    1. Decide convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea con participación de Jefes de Estado y de Gobierno, que se celebrará en las fechas que decida la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 1 - تقرر أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين للجمعية العامة، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات، في موعد تحدده الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. En su resolución 58/291, la Asamblea General decidió convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo de su sexagésimo período de sesiones, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea, en que participaran Jefes de Estado y de Gobierno. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/291، أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات.
    12. Del 14 al 16 de septiembre de 2005, la Asamblea General celebrará una sesión plenaria de alto nivel para examinar los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos que figuran en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN 12- تعتزم الجمعية العامة عقد جلسة عامة رفيعة المستوى في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، لاستعراض التقدم المحرز في تحقيق الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    La Comisión podría decidir celebrar una sesión plenaria de alto nivel y transmitir las decisiones que se adopten al Examen Ministerial Anual que efectuará el Consejo Económico y Social, y por intermedio de éste, a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones y a la propuesta Cumbre de Examen de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se celebrará en 2010. UN وقد تود اللجنة أن تقرر عقد جلسة عامة رفيعة المستوى وإحالة نتائج تلك الجلسة إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، عن طريق المجلس، وإلى مؤتمر القمة المقترح عقده في عام 2010 لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Este proyecto de resolución se remonta a la resolución 56/218, de 21 de diciembre de 2001, en que se decidió que el 16 de diciembre de 2001 se celebrara una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de apoyar la Nueva Asociación para el Desarrollo de África (NEPAD). UN يعود تاريخ مشروع القرار هذا إلى القرار 56/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، حيث تقرر فيه عقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 للنظر في كيفية تقديم الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que, el 16 de septiembre de 2002, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    En la resolución 57/299, que se acaba de aprobar, se insta a que se celebre una sesión plenaria de alto nivel durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada en el vigésimo sexto período extraordinario de sesiones. UN ويطالب القرار 57/299، الذي اعتمد من فوره، بتخصيص جلسة عامة رفيعة المستوى في أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة لاستعراض تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين.
    una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, celebrada el pasado septiembre, se dedicó al examen del apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN وقد تكرست جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر الماضي لمناقشة دعم الأمم المتحدة لمبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) التي أطلقت حديثا.
    En una sesión plenaria de alto nivel que se celebrará en 2005 se examinarán los avances logrados para conseguir esos objetivos y cumplir todos los compromisos que figuran en la Declaración del Milenio (véase la resolución 55/2 de la Asamblea). UN وستعقد جلسة عامة رفيعة المستوى في عام 2005، ستقوم باستعراض التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف والوفاء بجميع الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية. (انظر قرار الجمعية 55/2).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty los días 2 y 3 de octubre de 2008 y aprobó una declaración como documento final (resolución 63/2). UN وفي الدورة الثالثة والستين، عقدت الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي في 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، واعتمدت إعلانا بوصفه وثيقة ختامية للاجتماع (القرار 63/2).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty, los días 2 y 3 de octubre de 2008, y aprobó una declaración como documento final (resolución 63/2). UN وفي الدورة الثالثة والستين، عقدت الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، واعتمدت إعلانا بوصفه الوثيقة الختامية للاجتماع (القرار 63/2).
    La Asamblea había decidido celebrar una sesión plenaria de alto nivel sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la Declaración del Milenio y el Secretario General había presentado el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN وقررت الجمعية عقد اجتماع عام رفيع المستوى لبحث التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية، وقدم الأمين العام تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد