52/82. Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | ٥٢/٨٢ - تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | تنفيـذ برنامج العمـل العالمــي المتعلــق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI (organizadas por la Misión Permanente de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين) |
La representación insuficiente de las mujeres en el nivel político, social y económico de la adopción de decisiones en muchas sociedades socava también los esfuerzos para crear una sociedad para todos. | UN | وفي كثير من المجتمعات، يقوض نقص تمثيل المرأة على الصُعُد السياسية والاجتماعية والاقتصادية لعملية صنع القرار، الجهود الرامية إلى إيجاد " مجتمع صالح للجميع " كذلك. |
56/115. Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | 56/115 - تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
58/132. Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | 58/132 - تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
El martes 7 de octubre de 2003, de las 9.00 a las 9.45 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas de participación abierta sobre un proyecto de resolución relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI, organizadas por la Misión Permanente de Filipinas. | UN | تجري مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " تنظمها البعثة الدائمة للفلبين، يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 بغرفة الاجتماعات C. |
Consultas oficiosas de participación abierta sobre un proyecto de resolución relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI (organizadas por la Misión Permanente de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين) |
Las consultas oficiosas de participación abierta sobre un proyecto de resolución relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI, organizadas por la Misión Permanente de Filipinas, se celebrarán de las 9.00 a las 9.45 horas el 7 y el 9 de octubre de 2003 y los días 14, 16 y 17 de octubre en la Sala 7 y en la Sala B respectivamente. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " تنظمها البعثة الدائمة للفلبين، يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 بغرفة الاجتماعات B. |
Muchos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio se basan y cobran su impulso en el espíritu de la Declaración de Copenhague, y sería difícil alcanzarlos si no se logra el objetivo de crear una sociedad para todos. | UN | وترجع أصول العديد من الأهداف الإنمائية للألفية إلى إعلان كوبنهاغن، وهي تعتبر امتدادا لزخم الإعلان ويصعب تحقيقها من غير السعي إلى تحقيق هدف إقامة مجتمع صالح للجميع. |
50. La Estrategia ofrece la visión de " una sociedad para todos " que establece la dirección que debe seguirse durante un cierto período, aplicando un enfoque gradual. | UN | ٥٠ - وتوفر الاستراتيجية رؤية موثوقة " مجتمع من أجل الجميع " ، تحدد الاتجاه الذي يتعين السير فيه باستخدام نهج تدريجي. |
Esta esencia del desarrollo social es un tema recurrente en el texto de Copenhague e incluye el objetivo de crear " una sociedad para todos " . | UN | وجوهر التنمية الاجتماعية هذا موضوع يتكرر في نص كوبنهاغن، ومن بين ما يتمثل فيه هذا الجوهر الهدف المتمثل في خلق ' ' مجتمع يسع الجميع``. |
La intolerancia de las desigualdades, la discriminación, la explotación y los abusos, así como la promoción de la solidaridad, la seguridad y la participación de toda la población ocupan un lugar central en esta visión de una sociedad para todos. | UN | ومن العناصر الرئيسية لهذه الرؤية لمجتمع للجميع عدم التسامح مع أوجه عدم المساواة والتمييز والاستغلال وإساءة المعاملة، وكذلك تعزيز التضامن والأمن والمشاركة لجميع الأشخاص. |
La integración social es el proceso mediante el cual se promueve el desarrollo social a través de la construcción de los valores, las relaciones interpersonales y las instituciones fundamentales para la fundación de una sociedad para todos. | UN | 1 - التكامل الاجتماعي هو عملية النهوض بالتنمية الاجتماعية من خلال بناء القيم والعلاقات والمؤسسات الضرورية لإنشاء مجتمع شامل للجميع. |
El objetivo de una sociedad para todos se ha vuelto aún más difícil de lograr. | UN | بل أصبح من الأصعب تحقيق الهدف المتمثل في إقامة مجتمع للجميع. |
El logro de los objetivos de " una sociedad para todos " exige el compromiso y la solidaridad social de todos los miembros y sectores de la sociedad. | UN | 32 - إن تحقيق أهداف " المجتمع للجميع " يتطلب الالتزام والتضامن الاجتماعي من جانب جميع أعضاء المجتمع وجميع قطاعاته. |
Las organizaciones no gubernamentales del sector privado deberían contribuir, en cooperación con el sector público, a alcanzar el objetivo de una sociedad para todos. | UN | إن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ينبغي أن تسهم بالتعاون مع السلطات الرسمية في تحقيق مجتمع لجميع اﻷعمار. |
17. El proceso de lograr una sociedad para todos debe hacer participar al mayor número de agentes sociales posible. | UN | ١٧ - إن عملية تحقيق مجتمع للجميع يجب أن تضم أكبر عدد ممكن من القطاعات الاجتماعية. |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين: نحو مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |