ويكيبيديا

    "una sociedad para todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناء مجتمع للجميع
        
    • مجتمع لصالح الجميع
        
    • مجتمع صالح للجميع
        
    • مجتمع من أجل الجميع
        
    • مجتمع يسع الجميع
        
    • لمجتمع للجميع
        
    • مجتمع شامل للجميع
        
    • إقامة مجتمع للجميع
        
    • المجتمع للجميع
        
    • مجتمع لجميع اﻷعمار
        
    • تحقيق مجتمع للجميع
        
    • نحو مجتمع للجميع
        
    52/82. Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN ٥٢/٨٢ - تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN تنفيـذ برنامج العمـل العالمــي المتعلــق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI (organizadas por la Misión Permanente de Filipinas) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    La representación insuficiente de las mujeres en el nivel político, social y económico de la adopción de decisiones en muchas sociedades socava también los esfuerzos para crear una sociedad para todos. UN وفي كثير من المجتمعات، يقوض نقص تمثيل المرأة على الصُعُد السياسية والاجتماعية والاقتصادية لعملية صنع القرار، الجهود الرامية إلى إيجاد " مجتمع صالح للجميع " كذلك.
    56/115. Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN 56/115 - تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    58/132. Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN 58/132 - تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN 58/132 تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    El martes 7 de octubre de 2003, de las 9.00 a las 9.45 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas de participación abierta sobre un proyecto de resolución relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI, organizadas por la Misión Permanente de Filipinas. UN تجري مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " تنظمها البعثة الدائمة للفلبين، يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 بغرفة الاجتماعات C.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre un proyecto de resolución relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI (organizadas por la Misión Permanente de Filipinas) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Las consultas oficiosas de participación abierta sobre un proyecto de resolución relativo a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI, organizadas por la Misión Permanente de Filipinas, se celebrarán de las 9.00 a las 9.45 horas el 7 y el 9 de octubre de 2003 y los días 14, 16 y 17 de octubre en la Sala 7 y en la Sala B respectivamente. UN تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع لصالح الجميع في القرن الحادي والعشرين " تنظمها البعثة الدائمة للفلبين، يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 بغرفة الاجتماعات B.
    Muchos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio se basan y cobran su impulso en el espíritu de la Declaración de Copenhague, y sería difícil alcanzarlos si no se logra el objetivo de crear una sociedad para todos. UN وترجع أصول العديد من الأهداف الإنمائية للألفية إلى إعلان كوبنهاغن، وهي تعتبر امتدادا لزخم الإعلان ويصعب تحقيقها من غير السعي إلى تحقيق هدف إقامة مجتمع صالح للجميع.
    50. La Estrategia ofrece la visión de " una sociedad para todos " que establece la dirección que debe seguirse durante un cierto período, aplicando un enfoque gradual. UN ٥٠ - وتوفر الاستراتيجية رؤية موثوقة " مجتمع من أجل الجميع " ، تحدد الاتجاه الذي يتعين السير فيه باستخدام نهج تدريجي.
    Esta esencia del desarrollo social es un tema recurrente en el texto de Copenhague e incluye el objetivo de crear " una sociedad para todos " . UN وجوهر التنمية الاجتماعية هذا موضوع يتكرر في نص كوبنهاغن، ومن بين ما يتمثل فيه هذا الجوهر الهدف المتمثل في خلق ' ' مجتمع يسع الجميع``.
    La intolerancia de las desigualdades, la discriminación, la explotación y los abusos, así como la promoción de la solidaridad, la seguridad y la participación de toda la población ocupan un lugar central en esta visión de una sociedad para todos. UN ومن العناصر الرئيسية لهذه الرؤية لمجتمع للجميع عدم التسامح مع أوجه عدم المساواة والتمييز والاستغلال وإساءة المعاملة، وكذلك تعزيز التضامن والأمن والمشاركة لجميع الأشخاص.
    La integración social es el proceso mediante el cual se promueve el desarrollo social a través de la construcción de los valores, las relaciones interpersonales y las instituciones fundamentales para la fundación de una sociedad para todos. UN 1 - التكامل الاجتماعي هو عملية النهوض بالتنمية الاجتماعية من خلال بناء القيم والعلاقات والمؤسسات الضرورية لإنشاء مجتمع شامل للجميع.
    El objetivo de una sociedad para todos se ha vuelto aún más difícil de lograr. UN بل أصبح من الأصعب تحقيق الهدف المتمثل في إقامة مجتمع للجميع.
    El logro de los objetivos de " una sociedad para todos " exige el compromiso y la solidaridad social de todos los miembros y sectores de la sociedad. UN 32 - إن تحقيق أهداف " المجتمع للجميع " يتطلب الالتزام والتضامن الاجتماعي من جانب جميع أعضاء المجتمع وجميع قطاعاته.
    Las organizaciones no gubernamentales del sector privado deberían contribuir, en cooperación con el sector público, a alcanzar el objetivo de una sociedad para todos. UN إن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ينبغي أن تسهم بالتعاون مع السلطات الرسمية في تحقيق مجتمع لجميع اﻷعمار.
    17. El proceso de lograr una sociedad para todos debe hacer participar al mayor número de agentes sociales posible. UN ١٧ - إن عملية تحقيق مجتمع للجميع يجب أن تضم أكبر عدد ممكن من القطاعات الاجتماعية.
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين: نحو مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد