Rusia propone la celebración, en 1999, de una tercera Conferencia de paz. | UN | وتقترح روسيا عقد مؤتمر ثالث للسلام في عام ١٩٩٩. |
Además, la Comisión ha examinado la posibilidad de convocar una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | كما ناقشت عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة يعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
La propuesta de Rusia de celebrar una tercera Conferencia de paz está de acuerdo con esa iniciativa. | UN | ومبادرة روسيا الداعية إلى عقد مؤتمر ثالث للسلام تتمشى مع تلك المبادرة. |
En el contexto de la redacción de las leyes surgió, a la larga, la necesidad de celebrar una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وفي إطار الصياغة القانونية، ظهرت أخيرا الحاجة إلى عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن قانون البحار. |
Por último, tomamos nota de las opiniones divergentes expresadas por diversas delegaciones en relación con la posibilidad de celebrar una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE). | UN | وأخيرا، نحيط علما باﻵراء المختلفة التي أعربت عنها شتى الوفود فيما يتصل بإمكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
Como saben todos los representantes, la Comisión y sus órganos subsidiarios han estado debatiendo la posibilidad de celebrar una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | يدرك جميع الممثلين أن اللجنة وهيئاتها الفرعية ما برحت تناقش امكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
Quiero dar las gracias a la secretaría por su informe sobre la cuestión relativa a la posible convocación de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | أود أن أشكر اﻷمانة على تقريرها عن المسائل المتصلة باحتمال عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
La Oficina ha iniciado planes para prestar apoyo a la labor preparatoria de los comités intergubernamentales en relación con la celebración de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | وقد شرع المكتب في وضع خطط لتوفير الدعم لﻷعمال التحضيرية الجارية في اللجان الحكومية الدولية فيما يتعلق بعقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
Chile examina con interés las iniciativas para la convocatoria en 1999 de una tercera Conferencia de la paz. | UN | ٤٦ - وأضاف أن حكومته تدرس باهتمام المبادرات الرامية إلى عقد مؤتمر ثالث للسلم في عام ١٩٩٩. |
Suecia está dispuesta a seguir examinando, de forma imparcial, la posibilidad de celebrar una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE 3). | UN | والسويد مستعدة ﻷن تواصل النظر، بعقل منفتح، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
En el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, el Presidente de la Federación de Rusia propuso que se convocara una tercera Conferencia de la Paz en 1999 y la comunidad internacional aprobó esa propuesta. | UN | وأشار إلى أن رئيس الاتحاد الروسي كان قد اقترح، خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، الدعوة إلى عقد مؤتمر ثالث للسلام في عام ١٩٩٩ واعتمد المجتمع الدولي اقتراحه. |
Como medida complementaria de esas recomendaciones, el Consejo recomendó que la Asamblea General considerase la posibilidad de convocar en 2016 una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. | UN | ومتابعة لتلك التوصيات، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة في عام 2016 عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة. |
Reiterando su recomendación formulada en su 22º período de sesiones de que la Asamblea General considerase la cuestión de convocar en 2016 una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III), | UN | وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، |
En él se destacan una serie de hechos nuevos desde la celebración de Hábitat II, que hacen necesario organizar una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible en 2016; se trata, entre otros, de: | UN | وأبرزت الوثيقة عددا من التطورات الجديدة حدثت منذ انعقاد الموئل الثاني، مما جعل من الضروري عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. ومن بين هذه التطورات: |
Reiterando su recomendación formulada en su 22º período de sesiones de que la Asamblea General considerase la cuestión de convocar en 2016 una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III), | UN | وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، |
Además, apoya la propuesta de la celebración de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, y espera que reciba un sólido apoyo de todos los Estados, en particular de las Potencias espaciales. | UN | وفضلا عن ذلك، يؤيد الاتحاد الروسي المقترح الداعي إلى عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، ويأمل أن يحظى ذلك المقترح بتأييد حازم من جميع الدول ولا سيما الدول التي لها أنشطة فضائية. |
3. El orador apoya la propuesta de que se celebre una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (UNISPACE). | UN | ٣ - وأعرب عن تأييده للمقترح الرامي إلى انعقاد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
De conformidad con la resolución que aprobó la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 31º período de sesiones, en 1994, mi delegación quisiera expresar su apoyo a la convocación de una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en un país en desarrollo. | UN | وفقا لقرار اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بدورتها الحادية والثلاثين، التي عقدت في عام ١٩٩٤ يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده لعقد مؤتمر ثالث لﻷمــم المتحــدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في بلد نام. |
No quisiéramos que esta Conferencia fuera tan sólo una tercera Conferencia de población que sencillamente aumentara los logros, que tampoco se pueden menospreciar, de las dos Conferencias anteriores, celebradas en Bucarest en 1974 y en México en 1984, respectivamente. | UN | لا نريد لهذا المؤتمر أن يكون مجرد مؤتمر ثالث للسكان، يحقق إضافة كمية لما تم انجازه في المؤتمرين السابقين، اللذين انعقدا في بوخارست ١٩٧٤ وفي المكسيك عام ١٩٨٤، وحققا انجازات هامة لا يمكن اﻹقلال من شأنها. |
Como dijimos anteriormente, en opinión de mi delegación, una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos podría desempeñar el papel catalítico necesario y tendría la ventaja adicional de mostrar sin equívocos el compromiso político de la comunidad internacional. | UN | وكما ذكرنا من قبل، يرى وفد بلادي أن مؤتمرا ثالثا ليونيسبيس من شأنه أن يضطلع بالدور الضروري المحفز وستكون له الميزة الاضافية الخاصة بالاعراب الثابت عن التزام المجتمع الدولي السياسي. |
Sobre la base de ese informe, la Asamblea General, en su resolución 66/207, adoptada en su sexagésimo sexto período de sesiones, decidió celebrar, en 2016, una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. No obstante, la Asamblea pospuso hasta su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen del alcance, las modalidades, el formato y la organización de la conferencia. | UN | وبالاستناد إلى هذه التقرير، قررت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وبموجب القرار 66/207، أن تعقد في عام 2016 مؤتمراً ثالثاً للأمم المتحدة معنياً بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة، لكنها أرجأت النظر في نطاق المؤتمر وطرائق عقده وشكله وتنظيمه إلى دورتها السابعة والستين. |