Si voy a quedar como una tonta, prefiero elegir mi propia caída. | Open Subtitles | لو كنت اريد ان ابدو حمقاء, دعنى اختار الطريقة بنفسى |
¿Tal vez están pensando que soy una tonta? | TED | هل تعتقدون أنني ربما حمقاء في حذاء من الماس؟ |
Porque hasta una tonta como usted, tiene reacciones decentes. | Open Subtitles | أحيانا، فتاة جشعة حمقاء مثلك يكون لديها رغبات متخفية |
Me habrá tomado por una tonta o una estúpida. Seguro. Y con mucha razón. | Open Subtitles | لا بد أنه اعتقد أنني غبية, و هو محق في ذلك |
¿Quiere decir que vino aquí a hacerme preguntas idiotas como en una tonta novela mientras un hombre muere? | Open Subtitles | أتريد الوقوف هنا وطرح أسئلة غبية كما في محاكمة غبية بينما يموت أحدهم؟ |
Pero has obrado como una tonta, al darle todo sin pedir nada a cambio. | Open Subtitles | ولكنك حمقاء لأنك أعطيتيه كل شىء ولم تطلبى شيئا. |
Es una tonta teoría mía. Sólo demuestra lo equivocado que estoy. | Open Subtitles | إنها نظريات حمقاء أعني سوف تثبت لي مدى خطأي |
Ustedes quieren hacerme quedar como una tonta. | Open Subtitles | والآن تريدون أن تجعلوا مني حمقاء |
Eres una tonta. Podriamos haber gobernado el mundo juntas. | Open Subtitles | أنتِ حمقاء كان يمكن أن نحكم العالم سوياً |
Odio que me consideren... una tonta que cree en la inocencia de sus clientes. | Open Subtitles | أكره أن يتم اعتباري حمقاء تؤمن ببراءة عملائها. |
No soy una tonta camarera que quiere revolcarse en el cuarto de la limpieza. | Open Subtitles | لست منظّفة حمقاء تبحث عن شيء وسط القذارة |
El presidente debe pensar que soy una tonta de tercera. | Open Subtitles | لابد أن الرئيس يعتقدني حمقاء من الدرجة الثالثة. |
No, si piensa que eres una tonta seguramente será de primera clase. | Open Subtitles | إن كان يعتقدكِ حمقاء، فسيعتقدك حمقاء من الدرجة الأولى. |
Eres una tonta para creer en algo que jamás has visto. ¡La he visto! | Open Subtitles | انتِ حمقاء لانكِ ذاهبة الى شيئ لم تريه من قبل |
Nadie hubiera muerto y yo sería una tonta estudiante pensando sólo en diversión. | Open Subtitles | ولن يكون أحد ميتً وسأكون فقط تلميذة علم نفس غبية ليس لديها أى تفكير يشغل عقلها سوى الاستمتاع بالوقت الجيد |
¿Acaso crees que una tonta como tú significa algo para él? | Open Subtitles | هل تعتقدين بان فتاة غبية مثلك تعني له شيئا |
Ni siquiera importa que le hayamos contado una tonta mentira a cuatro personas. | Open Subtitles | لا يهم إذا قمنا بإخبار ٤ فتيات كذبة غبية? |
Didi, tu madre es una loca que canta a su propia sombra y su hija es una tonta que la escucha. | Open Subtitles | امك مثل الاوزه يا ديدي التي تغني بظلها الخاص وابنتها غبيه |
Una chica de 16 años es casi una tonta así que no te culpo por algo que prácticamente fue de otra. | Open Subtitles | فتاة فى السادسة عشرة عمليا ، انها بلهاء و لهذا لا يمكننى أن ألومك على شئ عمليا كان لشخص آخر |
Qué crees que estabas haciendo como una tonta allí con aquel hombre? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تعتقدين وأنت تجعلين من نفسك مغفلة مع عازف البوق ذاك؟ |
Fue una tonta al rezarle. Y él fue un cobarde al matar a la débil. | Open Subtitles | كانت حمقاءً لصلاتها له، وكان جبانًا لقتله واهنة. |
Solo soy una tonta que te aburre con sus estúpidas historias. | Open Subtitles | أنني مجرد فتاة سخيفة تدفعك للملل من خلال قصتها العاطفية |
Me sentiré como una tonta sabiendo que no puedes oírme. | Open Subtitles | حسناً فإني سأشعر بالحماقة لأني أعلمُ أنّكَ لا تسْمَعني |
Como una tonta, salí con mis amigas para simular que tengo una vida cuando lo único que hice fue coquetear con hombres que no tienen ningún interés en una madre extrañar a la bebé que ansiaba sacarme de encima y escuchar a mi mamá gritarme por haber salido hasta muy tarde. | Open Subtitles | كالغبية خرجت مع صديقاتي لأدعي ان لدي حياة بينما كل ما فعلته هو ملاطفة الشباب و الذين لن يكونوا مهتمين بوالدة |
Si nos equivocamos en esto, quedaré como una tonta y alguien pagará por eso. | Open Subtitles | لقد مررنا بذلك من قبل , وسأبدو مثل الحمقاء , وسيدفع شخص ما ثمن ذلك |
Creía que era una tonta. | Open Subtitles | كنت أعتقد إنها مغفله |