ويكيبيديا

    "una torre de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برج
        
    • وبرج
        
    • كبرج
        
    • الاختراق من
        
    • لبرج
        
    Esta no es una panacea de moda soñada en una torre de marfil. UN وليس هذا دواء سري التركيب أنيقا نحلم به في برج عاجي.
    Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros. Open Subtitles شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً
    Entonces, anoche, tres hombres no identificados fueron encontrado en una torre de socorrista en Los Angeles en la Bahía Sur. Open Subtitles اذن الليلة الماضية 3 ذكور مجهولين عثر عليهم في برج عامل الإنقاذ في الخليج الجنوبي للوس أنجلوس
    Mack, si quieres que los Switzers vuelvan, tendrás que poner una torre de telefonía. Open Subtitles ماك، إذا اردتي ان ترجعي السويتزر يجب ان تفكري ببناء برج الهاتف
    Dijo que quería ir a una torre de agua que pareciera un plato volador. Open Subtitles وقال انه يريد أن يذهب إلى برج الماء الذي يشبه الصحن الطائر
    Falta construir una torre de comunicaciones en la isla e instalar un muelle flotante. UN وتتمثل اﻷعمال المتبقية في إقامة برج للاتصالات في جزيرة وربة وتركيب رصيف عائم.
    No estamos trabajando en una torre de marfil; somos reflejo en este escenario de problemas e intereses más amplios y no deberíamos quejarnos de ello porque ésta es nuestra razón de ser. UN فنحن لا نعمل في برج عاجي، وإنما نعكس في هذا الإطار قضايا ومصالح أكبر، وينبغي ألا نشكو منها لأنها مبرر وجودنا.
    Sustitución de una torre de transmisión de TV/radio averiada UN الاستعاضة عن برج إرسال للإذاعة والتلفزيون أصابه التلف
    :: Sustitución de una torre de telecomunicaciones y 2 radioenlaces digitales de microondas para la ampliación de la red terrestre de microondas UN :: استبدال برج واحد للاتصالات السلكية واللاسلكية وأربع وصلات رقمية بموجات متناهية القصر لتوسيع شبكة الموجات المتناهية القصر الأرضية.
    Por lo tanto, si se convierte en una torre de Babel, es decir, si el contenido se vuelve ininteligible, nos encontraremos en una situación muy difícil. UN وبالتالي، إذا أصبح الأمر عبارة عن برج بابل، بحيث أن الصيغة ذاتها تصير غير مفهومة، فسنجد أنفسنا حينئذ في حالة صعبة للغاية.
    una torre de amplificación construida en Mijek, con lo que la cobertura de los repetidores se amplió hasta un radio de aproximadamente 60 kilómetros UN برج واحد شُيد لتعزيز الإرسال في ميجك ووُسِّع نطاق تغطية جهاز إعادة الإرسال على مساحة يبلغ نصف قطرها حوالي 60 كيلومترا
    Posteriormente se demolió una torre de enfriamiento relacionada con el reactor nuclear de Yongbyong. UN وبعد ذلك تم تدمير برج تبريد ذي صلة بالمفاعل النووي في بيونغ يانغ.
    El Comité no debe actuar como si estuviera en una torre de marfil, ajeno a lo que sucede en el mundo. UN وقال إنه لا يجب على اللجنة أن تتصرف كما لو كانت في برج عاجي ومعزولة عما يجري في العالم.
    Y cuando ambos equipos están listos, construyen un baño, un aseo con ducha, y por supuesto también una torre de agua, un depósito de agua elevado. TED وعندما يكون الطرفان جاهزان، يبنون المرحاض والحمام وكذلك يتم بناء برج ليحمل خزان المياه المرفوع.
    Esta instalación tiene 2650 espejos organizados en círculos concéntricos alrededor de una torre de 140 metros que se está en el centro. TED تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه.
    Lo quiero trabajando en una torre de radar en Alaska. Open Subtitles أريد أن يتم نقله إلى ألاسكا كعامل برج ردار قبل نهاية اليوم
    En la foto satelital verás una torre de agua cerca del camino de servicio. Open Subtitles فى صور القمر الصناعى سترى برج ماء قديم على الطريق
    Es una torre de recoleccion. Sin lineas de transmision. Open Subtitles هناك برج تجميع، ولكن ليس هناك وحدات إرسال خارجية
    Hay una torre de vigilancia de incendios al final del Lago Toluca. Open Subtitles هنــاك برج مراقبة الحرائق على الجانب البعيد لبحيرة تولوكا
    El interior de una mujer trabajadora es como una torre de control de un aeropuerto. Open Subtitles الداخلية للمرأة العاملة هو وبرج المراقبة في المطار.
    Con una cerca rodeando todo el perímetro, y lo que parece ser una torre de vigilancia, diría, que sí, amigo, definitivamente parece ser una correccional o algo así. Open Subtitles و مع سور مبني حول المحيط و ما يبدو كبرج حراسة علي ان اقول ...
    Entre esos programas figura el desarrollo de una torre de penetrometría para simular el impacto de gran masa y baja velocidad de un penetrómetro montado en una nave espacial en el momento de su aterrizaje. UN ومن هذه البرامج إقامة منصة أجهزة لقياس الاختراق من أجل محاكاة ارتطام كثيف الكتلة منخفض السرعة لمقياس اختراق مثبّت على متن مركبة فضائية عند هبوطها.
    Espacio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para una torre de comunicaciones UN الحيز المخصص لبرج اتصالات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراحات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد