Tengo una víbora y un hurón bien cebado debajo del escenario, ...que casi seguro está rabioso a estas alturas. | Open Subtitles | وما زال لدي أفعى سامة وقارض متخم من الطعام تحت الخشبة التي أصابها الكَلَب دون شك |
Esta es una víbora de Brasil, cuyo veneno se estudió en la Universidade de São Paulo. | TED | هذه أفعى سامة من البرازيل، دُرِسَ سمها هنا في جامعة ساو باولو. |
Se trata de una industria de USD 4000 millones basada en el veneno de una víbora brasileña, y los brasileños no recibieron un centavo. | TED | وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار تقوم على سم أفعى برازيلية بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد. |
- No te preocupes por él. ¿Una víbora sabe que lo es? | Open Subtitles | انه لا يستحق القلق ، هل يعلم الثعبان انه ثعبان ؟ |
Control de Animales dijo que era una víbora de árbol. | Open Subtitles | مراقبة الحيوانات الرجل يعتقد انها ثعبان شجرة. |
Creí que erais mi pueblo. Santos tiene el corazón de una víbora. | Open Subtitles | كنت أظن أنك من أهلى إن "سانتوس" لديه قلب أفعى |
Si te mueves de este auto te juro que un día te pongo una víbora venenosa en tu cama. | Open Subtitles | تحرك من السياره و أقسم بالله أننى فى يوم ما سأضع فى سريرك أفعى سامه |
El padre les dijo que dispararan sólo a las latas, pero Bill encontró una víbora. | Open Subtitles | الأبّ أخبرهم فقط لضرب العلب. لكن في رقعة العشب، بيل الإبن. وجدت أفعى رباط. |
Prefiero dormir en un calabozo con ratas a compartir sábanas de seda con una víbora. | Open Subtitles | أفضل النوم في زنزانة مع الجرذان عن مشاركة الوسادات الحريرية مع أفعى |
Sí. Y casi te devora una víbora demonio gigante. | Open Subtitles | أجل، وكدتِ أن يلتهمكِ أفعى شيطانية كبيرة |
Por un minuto pensé que podría estar alimentando una víbora. | Open Subtitles | إعتقدت، نتظر دقيقة، أنا قد أرعى أفعى في صدري. |
Señoritas, si ven una víbora... créanme, no las morderá. | Open Subtitles | سيدات إذا تروا أفعى إئتمنني، هو لن يعضّك |
¿Han tenido a una víbora y un hurón debajo del escenario desde el martes? | Open Subtitles | لديك أفعى سامة وقارض تحت الخشبة منذ يوم الثلاثاء؟ |
Está bien, pero no sé cómo volar una víbora. | Open Subtitles | راشيل: حسنا، ولكن أنا لا تعرف كيف تطير أفعى. |
Lo sé, lo sé pero Jen es una víbora, te lo dices a tí mismo, y no dejas que una víbora se deslice alrededor destrozando tu vida. | Open Subtitles | أعلم أعلم ولكن جين أفعى لقد قلتها بنفسك ولا يجب أن تترك الأفعى تزحف في الجوار وتخرب حياتك |
una víbora no regenera tanto veneno tan rápido. | Open Subtitles | لا يوجد ثعبان يكون هذه الكمية من السم بتلك السرعة |
una víbora que traiciona los lazos familiares tan facilmente como traiciona su propia palabra. | Open Subtitles | ثعبان في العشب الذي يغير أسرته وعلاقاته بسهولة تغييره لكلمته |
Mira, un psicópata acaba de clavar una víbora por la puerta de tu sótano. | Open Subtitles | شاهدي هذا؟ أنظري إنه مريض نفسي علق ثعبان علي باب البدروم. |
Los ponían en un saco con una víbora, un pollo y un perro y los tiraban a un río. | Open Subtitles | يضعونهم في كيس مع ثعبان ودجاجة وكلب ويرمونهم في نهر |
La reina se suicidó con una víbora. | Open Subtitles | لقد قتلت الملكه نفسها بثعبان |
Maldito caballo. Le habrá asustado una víbora. | Open Subtitles | الحصان اللعين لابد أن ثعباناً باغته |
¡Te arrastraste como una víbora a la cocina y te comiste mi tentempié personal! | Open Subtitles | إنزلقت كالثعبان إلى المطبخ، و تناولت وجبتي الخفيفة! |
una víbora de Russell, no menos. | Open Subtitles | أفعي رسل لا شىء أقل |