El Consejo eligió a Eslovaquia para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría al concluir el 49º período de sesiones de la Comisión en 2011. | UN | انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011. |
El Consejo eligió a Eslovaquia para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría al concluir el 49º período de sesiones de la Comisión en 2011. | UN | انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011. |
una vacante cuya provisión se había aplazado y que se habrá de llenar con un miembro de los Estados de Europa Oriental, cuyo mandato comenzaría en la fecha de su elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2010; | UN | يوجد منصب شاغر مؤجل لعضو من دول أوروبا الشرقية تبدأ فترة عضويته في تاريخ انتخابه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
b Elegido en la cuarta sesión plenaria, celebrada el 29 de abril de 2002, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2002/201 B). | UN | (ب) انتخبت في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 باء). |
e Elegido en la 45a sesión plenaria, celebrada el 19 de diciembre de 2002, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2002/201 E). | UN | (هـ) انتخبت خلال الجلسة العامة الخامسة والأربعين، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 هاء). |
El Consejo eligió al Brasil para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato de cuatro años que comenzará en la fecha de la elección y finalizará el 31 de diciembre de 2009. | UN | انتخب المجلس البرازيل لشغل شاغر مرجئ لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El Consejo eligió a Dinamarca para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2008 a fin de llenar la vacante que se produjo por la renuncia de Noruega. | UN | انتخب المجلس الدانمرك لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، لملء شاغر ناجم عن استقالة النرويج. |
El Consejo eligió también al Iraq para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado en el Consejo de Administración para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2011. | UN | وانتخب المجلس أيضا العراق لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
una vacante cuya provisión se había aplazado y que se habrá de llenar con un miembro de los Estados de Europa Occidental y otros Estados, cuyo mandato comenzaría en la fecha de su elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. | UN | ويوجد منصب شاغر مؤجل لعضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى تبدأ فترة عضويته من تاريخ انتخابه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
c Elegido en la 15a sesión plenaria, celebrada el 23 de junio de 2004, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2004/201 D). | UN | (ج) انتُخب في الجلسة العامة الخامسة عشرة، المعقودة يوم 23 أيار/مايو 2004، لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب، وذلك لشغل شاغر مؤجل (المقرر 2004/201 دال). |
d Elegido en la 11a sesión plenaria, celebrada el 4 de mayo de 2004, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2004/201 C). | UN | (د) انتُخب في الجلسة العامة الحادية عشرة، المعقودة يوم 4 أيار/مايو 2004، لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب، وذلك لشغل شاغر مؤجل (المقرر 2004/201 جيم). |
l Elegido en la 12a sesión plenaria, celebrada el 4 de mayo de 2004, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2004/201 C). | UN | (ل) انتُخب في الجلسة العامة الثانية عشرة، المعقودة يوم 4 أيار/مايو 2004، لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب، وذلك لشغل شاغر مؤجل (المقرر 2004/201 جيم). |
m Elegido en la segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2004, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2004/201 A). | UN | (م) انتُخب في الجلسة العامة الثانية، المعقودة يوم 4 شباط/فبراير 2004، لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب، وذلك لشغل شاغر مؤجل (المقرر 2004/201 ألف). |
v Elegido en la sexta sesión plenaria, celebrada el 27 de febrero de 2004, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2004/201 B). | UN | (ت) انتُخب في الجلسة العامة السادسة، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2004، لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب، لملء مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2004/201 باء). |
h Elegido en la 46ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 2001, para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2001/201 C). | UN | (ح) انتخبت خلال الجلسة العامة السادسة والأربعين، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 جيم). |
l Elegido en la 44ª sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre de 2002, para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2002/201 D). | UN | (ل) انتخبت خلال الجلسة العامة الرابعة والأربعين، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 دال). |
b Elegido en la cuarta sesión plenaria, celebrada el 29 de abril de 2002, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2002/201 B). | UN | (ب) انتخبت في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 باء). |
e Elegido en la 45a sesión plenaria, celebrada el 19 de diciembre de 2002, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2002/201 E). | UN | (هـ) انتخبت خلال الجلسة العامة الخامسة والأربعين، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 هاء). |
h Elegido en la 46ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 2001, para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2001/201 C). | UN | (ح) انتخبت خلال الجلسة العامة السادسة والأربعين، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 جيم). |
l Elegido en la 44ª sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre de 2002, para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2002/201 D). | UN | (ل) انتخبت خلال الجلسة العامة الرابعة والأربعين، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، لملء المقعد الشاغر الذي أرجئ الانتخاب بشأنه (المقرر 2002/201 دال). |
El Consejo también eligió a Italia para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado en la Junta de Coordinación del Programa por un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2009. | UN | وانتخب المجلس أيضا إيطاليا لملء شاغر مرجئ في مجلس تنسيق البرنامج لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El Consejo también eligió al Iraq para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado en el Consejo de Administración para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2011. | UN | وانتخب المجلس أيضا العراق لملء شاغر مرجئ في مجلس الإدارة لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |