Entretanto, la policía seguía yendo a buscarle una vez a la semana, y lo retenía dos o tres horas cada vez. | UN | وفي غضون ذلك، ظلت الشرطة تقبض عليه مرة في الأسبوع وتحتجزه لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات كل مرة. |
Entretanto, la policía seguía yendo a buscarle una vez a la semana, y lo retenía dos o tres horas cada vez. | UN | وفي غضون ذلك، ظلت الشرطة تقبض عليه مرة في الأسبوع وتحتجزه لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات كل مرة. |
Me llaman una vez a la semana, como si fuera por obligación. | Open Subtitles | يتصلوا بي مرة كل إسبوع كما لو كان عمل رتيب |
Diría que al menos una vez a la semana Kevin corre de la habitación, gritando que tiene que ir al baño. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ على الأقل مرة كل إسبوع، يَستنفذُ كيفين الغرفة، صَيحة التي هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ إلى الحمّامِ. |
Diariamente llegan al centro 11 mujeres, a las que se suman otras nueve mujeres que llegan por lo menos una vez a la semana. | UN | وفي كل يوم، تصل إحدى عشرة امرأة إلى المركز، بينما تصل تسع نساء إضافيات مرة واحدة في الأسبوع على الأقل. |
No, el tipo debe cocinar para su esposa una vez a la semana, ...y las recetas que recomienda. | Open Subtitles | وأن الرجل يجب أن يساعد زوجته في تحضير الطعام مرة واحدة على الأقل في الإسبوع ؟ هل هناك وصفات أخرى توصي بها ؟ |
Desde ahora, además de escribirlo en sus cuadernos una vez a la semana tendrán que proclamar ante sus hermanas sus faltas externas contra la Regla. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً، إضافة للكتابة في دفاتركُنّ .. ستقومون مرّة في الأسبوع .. ستُعلنّ أمام أخواتكنّ أخطائكُنّ الجهريّة ضدّ الأوامر. |
Puedes tener a nuestros hijos una vez a la semana como siempre, como lo acordamos. | Open Subtitles | يُمكنك أخذ الولدين مرّة واحدة في الأسبوع كما هو الحال دائماً، كما اتفقنا. |
Los perezosos son ninjas sigilosos, y raramente dejan la seguridad del dosel ... excepto para defecar, lo que hacen una vez a la semana en la base de un árbol. | TED | وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما |
Tomaba una cerveza con él al menos una vez a la semana, todas las semas en ese barco. | Open Subtitles | كنتُ احتسي الجعةَ معهُ مرةً في الأسبوع على الأقل في كل أسبوع على ذلكَ القارب |
Hace lo que le digo, viene una vez a la semana, mantiene su nariz limpia, y no habrá problemas. | Open Subtitles | تفعل ما أقوله لك، نتقابل مرة في الأسبوع، ابقى بدون مشاكل، ولن نحصل على مشاكل أخرى. |
Bueno, es por el reloj, todo tiembla una vez a la hora. | Open Subtitles | حسناً ، بسبب الساعة كل شي يرتجف مرة في الساعة |
Barríamos su casa y oficina por micrófonos una vez a la semana. | Open Subtitles | مسحتُ منزله ومكتبه للعثور على أجهزة تجسس مرة في الأسبوع |
una vez a la semana un oficial visitaba todas las celdas y tomaba nota de las quejas de los reclusos, si las había. | UN | ويقوم أحد الموظفين بتفقد جميع الزنزانات وتسجيل شكاوى السجناء، إن وجدت، مرة في اﻷسبوع. |
Excepto, una vez a la semana, todos se reunieron en esa dirección. | Open Subtitles | ما عدا، مرة كل أسبوع كانوا يتقابلون في ذلك العنوان |
Respuesta: En efecto, se pasean a la orilla del agua juntos, tal vez una vez a la semana. | UN | جواب: نعم، فهم يقومون بالتنزه على شاطئ المياه، وقد يكون ذلك مرة كل أسبوع. |
Según Munther Arsheed, Vicegobernador de Belén, el lugar era declarado zona militar cerrada al menos una vez a la semana. | UN | ووفقا لما ذكره منذر إرشيد، نائب محافظ بيت لحم، يجري إعلان المنطقة منطقة عسكرية مغلقة مرة كل أسبوع على اﻷقل. |
No obstante, el Consejo siguió siendo la más activa de las instituciones comunes y se reunió una vez a la semana por término medio. | UN | بيد أن المجلس قد برز بوصفه أكثر المؤسسات المشتركة نشاطا، إذا كان يجتمع بمعدل متوسطه مرة واحدة في اﻷسبوع. |
La celda carece de luz artificial y sólo se le permiten visitas una vez a la semana durante cinco minutos. | UN | ولا توجد إضاءة صناعية في الزنزانة ولا يسمح له برؤية الزوار إلا مرة واحدة في اﻷسبوع ولمدة خمس دقائق. |
Y yo lo lavaría una vez a la semana. | Open Subtitles | وأود أن تقوم بغسلها مرة واحدة على الأقل في الأسبوع. |
Está aquí al menos una vez a la semana con sus montones de cupones, limpiando mis estantes. | Open Subtitles | تتواجد هنا مرّة في الأسبوع على الأقل مع أكوام من القسائم، وتُخلي رفوفي. |
Sí. Nuestra romántica víctima las compraba una vez a la semana. | Open Subtitles | ضحيّتنا الرومانسيّ إشتراها مرّة واحدة في الأسبوع. |
Si vienen una vez a la semana, a hablar de béisbol diremos que es trato hecho. | Open Subtitles | أنا سأخبرك تعالوا مرة فى الأسبوع إلى هنا لنتكلم فى البيسبول وهذا نستطيع أن نسميه مبادلة |
Sólo vengo una vez a la semana a encender su cortacésped para que la maquinaria no se oxide. | Open Subtitles | آتي مرةً في الأسبوع وأشغل آلة القص العشب ..لكي لا يصدأ محركها |
El Comité ha decidido reunirse al menos una vez a la semana para examinar la situación política y de seguridad en general. | UN | وقررت اللجنة أن تجتمع مرة على الأقل في الأسبوع لاستعراض مجمل الحالة السياسية والأمنية. |
una vez a la semana, se reúnen a jugar a las cartas y hablar de sus vidas. | Open Subtitles | مرّة كل أسبوع، يلتقين ليتقامرن. ويتحدّثن عن حياتهنّ. |
Si pudieses tener sexo una vez a la semana, sin ataduras, sin expectativas solo para follar, ¿querrías? | Open Subtitles | لو كان بالامكان ممارسة الجنس لمرة في الاسبوع بدون حجوزات أو توقعات بأن اباشر بالجنس اتود ذلك؟ |