ويكيبيديا

    "una votación registrada sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إجراء تصويت مسجل على
        
    • لإجراء تصويت مسجل على
        
    • إجراء تصويت مسجل بشأن
        
    • تصويتا مسجلا على
        
    • بإجراء تصويت مسجل على
        
    • لإجراء تصويت مسجّل على
        
    • إجراء تصويت مسجّل على
        
    Por consiguiente, la delegación de la Federación de Rusia se ha visto llevada a solicitar una votación registrada sobre el sexto párrafo del preámbulo de la resolución y a votar en contra. UN وعليه، فإن الوفد الروسي اضطر الى أن يطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة القرار والى أن يصوت ضدها.
    El representante de los Estados Unidos pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    La delegación rusa pide, no obstante, que se proceda a una votación registrada sobre este proyecto de resolución. UN وأضاف أن وفد بلده يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا.
    La oradora pide una votación registrada sobre las propuestas de enmienda. UN ودعت أيضا لإجراء تصويت مسجل على التعديلات المقترحة.
    El representante de Argelia solicitó una votación registrada sobre la solicitud de audiencia del Sr. Ruddy. UN وطلب ممثل الجزائر إجراء تصويت مسجل بشأن طلب الاستماع المقــدم من السيـد فرانك رودي.
    Israel no pidió una votación registrada sobre este proyecto de resolución porque consideró que se trataba de un texto de procedimiento, que meramente señalaba hechos. UN واسرائيل لم تطلب تصويتا مسجلا على مشروع القرار هذا، ﻷنها ترى أنه قرار إجرائي يقتصر على سرد الحقائق.
    Por lo tanto, la delegación rusa pide una votación registrada sobre los párrafos 4, 13, 15 y 17 de la parte dispositiva, en conjunto, y se abstendrá en la votación. UN ولذا، يطلب وفده إجراء تصويت مسجل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ وسيمتنع عن التصويت.
    Por consiguiente, su delegación pide una votación registrada sobre la sección III y habrá de votar en contra de ella. UN وبالتالي فإن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل على الجزء ثالثا وسيصوت ضده.
    El representante de los Estados Unidos de América pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Aunque habría preferido el consenso sobre el proyecto de resolución en su totalidad, no puede aceptar las enmiendas propuestas por los Estados Unidos y, por tanto, pide una votación registrada sobre las enmiendas. UN وأضافت أنها كانت تفضل اعتماد مشروع القرار ككل بتوافق الآراء، لكنها لا تستطيع قبول التعديلات التي اقترحتها الولايات المتحدة الأمريكية ولهذا طلبت إجراء تصويت مسجل على تلك التعديلات.
    Se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.52. UN 30 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.52.
    Se proceda una votación registrada sobre la totalidad del proyecto de resolución. UN 64 - تم إجراء تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار.
    El representante de Namibia pide que se proceda a una votación registrada sobre las enmiendas propuestas. UN وطلب ممثل ناميبيا إجراء تصويت مسجل على التعديلات المقترحة.
    El representante del Japón pide una votación registrada sobre el párrafo 35 del proyecto de resolución. UN وطلب ممثل اليابان إجراء تصويت مسجل على الفقرة 35 من مشروع القرار.
    El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración y solicita que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre la moción de Honduras de invertir el orden en que se examinarán las propuestas que la Comisión tiene ante sí. UN 16 - الرئيس: قال إن هناك طلب لإجراء تصويت مسجل على طلب هندوراس بأن يعكس ترتيب النظر في المقترحات المعروضة أمام اللجنة.
    Para no perder tiempo, propone que se proceda directamente a una votación registrada sobre la eliminación del párrafo 7. UN ولتفادي تضييع الوقت، اقترح إجراء تصويت مسجل بشأن حذف الفقرة ٧ من مشروع القرار.
    La Comisión procede a efectuar una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN ثم باشرت اللجنة تصويتا مسجلا على مشروع القرار.
    El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.67. UN 24 - الرئيس: قال إنه تم تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67.
    11. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el párrafo 22 del proyecto de resolución B. UN 11 - الرئيس: قال إن هناك طلباً لإجراء تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء.
    El Presidente informa que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 69 - الرئيس: أعلم اللجنة بأنه طُ̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد