ويكيبيديا

    "unión pro paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحاد من أجل السلام
        
    • متحدون من أجل السﻻم
        
    • بالاتحاد من أجل السلم
        
    Por consiguiente, la cuestión se remitió a la Asamblea General de conformidad con la resolución “Unión pro Paz”. UN عندئذ أحيل اﻷمر إلى الجمعية العامة وفق قرار الاتحاد من أجل السلام.
    Esas acciones son contrarias al objetivo del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, a saber, la Unión pro Paz. UN ومثل هذه الأعمال تخالف هدف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وهو بالتحديد، الاتحاد من أجل السلام.
    El papel central que desempeña la Asamblea General de las Naciones Unidas: Unión pro Paz UN الدور المركزي للجمعية العامة للأمم المتحدة: قرار " الاتحاد من أجل السلام "
    La Asamblea General podría considerar si era necesario adoptar medidas adicionales en interés de la justicia, inclusive de conformidad con lo dispuesto en su resolución 377 (V) " Unión pro Paz " . UN ويمكن للجمعية العامة أن تنظر فيما إذا كان يلزم اتخاذ إجراءات إضافية في حدود سلطاﺗﻬا حرصاً على العدالة، بما في ذلك اتخاذ إجراءات في إطار قرارها 377(د-5) المتعلق بالاتحاد من أجل السلم.
    Fue entonces cuando los Estados Unidos presentaron su bien conocida propuesta que fue aprobada como resolución de la Asamblea General el 3 de noviembre de 1950, titulada “Unión pro Paz”. UN وعندئذ تقدمت الولايات المتحدة اﻷمريكية باقتراحها المعروف الذي أصدرته الجمعية العامة في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر عام ١٩٥٠ وأطلق عليه قرار الاتحاد من أجل السلام.
    que la Asamblea General examine la cuestión en un período extraordinario de sesiones de emergencia, con arreglo al procedimiento establecido en la resolución " Unión pro Paz " ; y UN 1 - أن تنظر الجمعية العامة، في دورة استثنائية خاصة، في الأمر بموجب إجراء " الاتحاد من أجل السلام " ؛ و
    - Resolución de la Asamblea General sobre la Unión pro Paz y su aplicación, 1971 UN - قرار الجمعية العامة بشأن الاتحاد من أجل السلام وتطبيقه، 1971
    La Asamblea podría invocar también la resolución titulada " Unión pro Paz " , si el Consejo no pudiera actuar. UN وأضاف قائلا إن بإمكان الجمعية العامة أن تتذرع بمبدأ " الاتحاد من أجل السلام " في حال عدم تمكن المجلس من التصرف.
    Para comenzar, quisiera subrayar que hago mis comentarios sin perjuicio de nuestra clara posición de principios, en virtud de la cual este período extraordinario de sesiones de emergencia solicitado por Siria y otras delegaciones es una violación de las condiciones fundamentales del procedimiento de Unión pro Paz de la Carta de las Naciones Unidas. UN أود أن أشدد في البداية على أن تعليقاتي لا تخل بموقفنا المبدئي الواضح من أن عقد هذه الجلسة الاستثنائية الخاصة، بناء على إصرار سورية وغيرها من الوفود انتهاك للشروط الأساسية لإجراء الاتحاد من أجل السلام ولميثاق الأمم المتحدة.
    a) Remitir la cuestión a un período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, que se ha de convocar con arreglo a lo dispuesto en la resolución 377 (V) de la Asamblea General, " Unión pro Paz " , UN (أ) طرح الموضوع أمام جلسة طارئة للجمعية العامة في إطار " الاتحاد من أجل السلام " ؛
    Asimismo, con arreglo al procedimiento " Unión pro Paz " , la Asamblea puede ocuparse de esas cuestiones cuando el Consejo no ejerza su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales debido a la falta de unanimidad entre sus cinco miembros permanentes. UN وعلاوة على ذلك، بمقدور الجمعية العامة أن تتناول تلك المسائل، في إطار إجراء " الاتحاد من أجل السلام " ، عندما يخفق المجلس في ممارسة مسؤوليته حيال السلام والأمن الدوليين بسبب غياب الإجماع بين أعضائه الدائمين الخمسة.
    21. Solicita al Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica que adopte las medidas necesarias para convocar una reunión especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en el marco de " Unión pro Paz " , a fin de levantar el bloqueo israelí sobre Gaza; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي اتخاذ ما يلزم من تدابير من أجل عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار " الاتحاد من أجل السلام " ، وذلك من أجل رفع الحصار الإسرائيلي عن غزة؛
    Lo mismo vale para las resoluciones de la Asamblea General, de acuerdo con el precedente establecido por la resolución titulada " Unión pro Paz " , en lo que los estudiosos han llamado " las facultades residuales de la Asamblea General " . UN وينطبق نفس الشيء على قرارات الجمعية العامة، عملاً بالسابقة التي أقامها القرار بشأن " الاتحاد من أجل السلام " فيما سّماه الدارسون " سلطات الجمعية العامة المتبقية " .
    La Asamblea General podría examinar si es necesario adoptar medidas adicionales en interés de la justicia, inclusive de conformidad con lo dispuesto en su resolución 377 (V) " Unión pro Paz " " . UN ويمكن للجمعية العامة أن تنظر فيما إذا كان يلزم اتخاذ إجراءات إضافية في حدود سلطتها حرصاً على العدالة، بما في ذلك اتخاذ إجراءات في إطار قرارها 377(د-5) المتعلق بالاتحاد من أجل السلم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد