ويكيبيديا

    "unida de tanzanía por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنزانيا المتحدة على
        
    • تنزانيا على
        
    • تنزانيا المتحدة من
        
    Para concluir, deseo dar las gracias a la Misión Permanente de la República Unida de Tanzanía por haber preparado el proyecto de declaración de la Presidencia, que cuenta con el apoyo de Francia. UN أخيرا، أود أن أشكر البعثة الدائمة لجمهورية تنزانيا المتحدة على إعداد مشروع البيان الرئاسي، الذي تؤيده فرنسا.
    Por último, quisiera dar las gracias a la delegación de la República Unida de Tanzanía por haber redactado el proyecto de declaración presidencial, proyecto que respaldamos. UN وأخيرا، أود أن أشكر وفد جمهورية تنزانيا المتحدة على صياغته للبيان الرئاسي الذي نؤيده.
    Permítaseme concluir expresando el aprecio de mi delegación al Gobierno el pueblo de la República Unida de Tanzanía por acoger la sede del Tribunal y por su continuo apoyo a la labor de ese órgano. UN واسمحوا لي بأن أختم كلامــي باﻹعراب عن تقدير وفد بلـــدي لحكومــة جمهوريـة تنزانيا المتحدة على استضافتها المحكمة، وعلى دعمها المتواصل لعمل تلك الهيئــة.
    Mozambique felicitó a la República Unida de Tanzanía por el premio otorgado por haber alcanzado el ODM relativo a la educación. UN وهنأت موزامبيق تنزانيا على الجائزة التي حصلت عليها فيما يتعلق بالهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتعليم.
    46. Ghana felicitó a la República Unida de Tanzanía por sus logros y mejores prácticas en la esfera de los derechos humanos. UN 46- وهنأت غانا تنزانيا على الإنجازات وأفضل الممارسات في مجال حقوق الإنسان.
    Rindiendo homenaje a la Organización de la Unidad Africana (OUA) y al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por sus esfuerzos para promover esa solución política, UN وإذ يشيد بالجهود المبذولة من جانب منظمة الوحدة الافريقية وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة من أجل العمل على التوصل إلى هذا الحل السياسي،
    La Séptima Cumbre Regional expresó su agradecimiento al Presidente Benjamin Mkapa, al pueblo y al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por haber sido los anfitriones de la Cumbre y por la cálida acogida y hospitalidad brindada a los jefes de las delegaciones. UN وأعرب مؤتمر القمة اﻹقليمي السابع عن تقديره للرئيس بنجامين مكابا، ولشعب وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على استضافة مؤتمر القمة وعلى حفاوة الاستقبال وكرم الضيافة الذين خصصا لرؤساء الوفد.
    Tras la adopción de la decisión, la delegación de la República Democrática del Congo felicitó a la República Unida de Tanzanía por la aprobación de la solicitud y los éxitos alcanzados en el marco de la iniciativa " Unidos en la acción " . UN وبعد صدور المقرر، هنأ وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية جمهورية تنزانيا المتحدة على اعتماد الطلب والنجاح الذي حققته في أدائها الموحد.
    Tras la adopción de la decisión, la delegación de la República Democrática del Congo felicitó a la República Unida de Tanzanía por la aprobación de la solicitud y los éxitos alcanzados en el marco de la iniciativa " Unidos en la acción " . UN وبعد صدور المقرر، هنأ وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية جمهورية تنزانيا المتحدة على اعتماد الطلب والنجاح الذي حققته في أدائها الموحد.
    El Secretario General expresa su agradecimiento a la República Unida de Tanzanía por los esfuerzos realizados y la asistencia prestada en todos los aspectos del proyecto. UN ١٢ - ويعرب الأمين العام عن شكره لجمهورية تنزانيا المتحدة على جهودها ومساعدتها في جميع جوانب المشروع.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de la República Unida de Tanzanía por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على بيانه.
    El Sr. Ntahomvukiye manifestó su agradecimiento al Sr. Kikwete y al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por la cálida acogida que se le había dispensado y la hospitalidad recibida durante su visita a Tanzanía. UN ١٠ - وأعرب سعادة نتاهومفوكييه عن تقديره لسعادة كيكويتي وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على ما لقيه من ترحيب حار وكرم ضيافة خلال زيارته لتنزانيا.
    La Séptima Cumbre Regional expresó su agradecimiento al Presidente Benjamin Mkapa, al pueblo y al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por haber sido los anfitriones de la Cumbre y por la cálida acogida y hospitalidad brindada a los jefes de las delegaciones. UN ٠١ - وأعرب مؤتمر القمة اﻹقليمي السابع عن تقديره للرئيس بنيامين مكابا، ولشعب وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على استضافة مؤتمر القمة وعلى حفاوة الاستقبال وكرم الضيافة اللذين أحيط بهما رؤساء الوفود.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de los República Unida de Tanzanía por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي أدلى به.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República Unida de Tanzanía por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي ألقاه من فوره.
    76. Burundi dio las gracias a la República Unida de Tanzanía por su papel en el restablecimiento de la paz en Burundi y por haber dado acogida a refugiados. UN 76- وشكرت بوروندي تنزانيا على دورها في إحلال السلام في بوروندي وعلى استضافتها اللاجئين.
    Por lo menos en relación con el último cargamento de octubre de 2005, el Gobierno de Tanzanía no dejó dudas de que el uranio había sido transportado a República Unida de Tanzanía por tierra desde Lubumbashi, a través de Zambia. UN وبالنسبة للشحنة الأخيرة التي تمت في تشرين الأول/أكتوبر 2005، لم تترك حكومة تنزانيا على الأقل، شكا في أن اليورانيوم كان منقولا من لوبومباشي بطريق البر إلى جمهورية تنزانيا المتحدة عبر زامبيا.
    Argelia felicitó a la República Unida de Tanzanía por su programa de desarrollo del sector educativo de 2000 a 2015, que le permitiría alcanzar el ODM relativo a la educación primaria. UN وهنأت الجزائر تنزانيا على برنامجها للفترة 2000-2015 الرامي إلى تطوير قطاع التعليم الذي مكنها من تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي.
    44. Hungría felicitó a la República Unida de Tanzanía por haber alcanzado el ODM relativo a la educación primaria universal cinco años antes de la fecha límite. UN 44- وهنأت هنغاريا تنزانيا على تحقيقها الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي وذلك قبل الموعد المحدد له بخمس سنوات.
    Rindiendo homenaje a la Organización de la Unidad Africana (OUA) y al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por sus esfuerzos para promover esa solución política, UN وإذ يشيد بالجهود المبذولة من جانب منظمة الوحدة الافريقية وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة من أجل تشجيع التوصل إلى هذا الحل السياسي،
    Rindiendo homenaje a la Organización de la Unidad Africana (OUA) y al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por sus esfuerzos para promover esa solución política, UN وإذ يشيد بالجهود المبذولة من جانب منظمة الوحدة الافريقية وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة من أجل تشجيع التوصل إلى هذا الحل السياسي،
    Prosiguiera los esfuerzos del Sr. Julius K. Nyerere, ex Presidente de la República Unida de Tanzanía, por hacer participar a los partidos políticos de Burundi en conversaciones de paz. UN وقد استمرت جهود السيد جوليوس ك. نيريري، الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة من أجل إشراك اﻷحزاب السياسية البوروندية في محادثات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد