ويكيبيديا

    "unidades de inteligencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدات استخبارات
        
    • وحدات الاستخبارات
        
    • وحدات للاستخبارات
        
    • وحدة الاستخبارات
        
    • وحدات المعلومات
        
    • الوحدات الاستخبارية
        
    • ووحدات الاستخبارات
        
    • لوحدات الاستخبارات
        
    Varios Estados cuentan con unidades de inteligencia financiera, pero todavía no están en funcionamiento. UN ولقد أنشأت دول عدة وحدات استخبارات مالية ولكنها لم تقم بتشغيلها بعد.
    Se ha dado prioridad al establecimiento de unidades de inteligencia policial para combatir la delincuencia organizada y las amenazas de terrorismo. UN وأعطيت الأولوية لإنشاء وحدات استخبارات شرطية لمكافحة الجريمة وأخطار الإرهاب.
    Todos los Estados salvo uno han establecido unidades de inteligencia financiera y al menos cinco cuentan con unidades de inteligencia financiera en funcionamiento. UN وأنشأت جميع الدول إلا واحدة وحدات الاستخبارات المالية، وأنشأت خمس دول على الأقل وحدات استخبارات مالية وقامت بتشغيلها.
    Algunos Estados también son miembros del Grupo Egmont, que facilita el intercambio de información entre las unidades de inteligencia financiera. UN وهناك أيضاً عدد من الدول الأعضاء في مجموعة إيغمونت، التي تيسّر تبادل المعلومات بين وحدات الاستخبارات المالية.
    Esta medida se entiende necesaria para mantener la homogenización de los verbos rectores que crean las unidades de inteligencia financiera que forman parte del Grupo Egmont, o que pretenden formar parte de el. UN ويعد هذا التدبير لازما للمواءمة بين وحدات الاستخبارات المالية المنضمة لمجموعة إيغمونت أو الراغبة في الانضمام إليها.
    Se exhorta a todos los Estados a que promulguen la legislación pertinente, basada en normas internacionales, y establezcan unidades de inteligencia financiera. UN وتُحث جميع الدول على وضع تشريعات ملائمة قائمة على المعايير الدولية وإنشاء وحدات للاستخبارات المالية.
    En el marco del Programa Mundial se ha impartido formación a fondo a funcionarios policiales, fiscales, jueces y personal de las unidades de inteligencia financiera de más de 100 países. UN وقدم هذا البرنامج العالمي التدريب المتعمق لموظفي إنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة وموظفي وحدة الاستخبارات المالية الوطنيين الذين ينتمون إلى أكثر من 100 من الولايات القضائية.
    Actualmente están funcionando unidades de inteligencia financiera en dos Estados más, además de los dos Estados que se indican en el estudio anterior. UN وإضافة إلى الدولتين المذكورتين في الدراسة الاستقصائية السابقة، أصبح لدى دولتين إضافيتين وحدات استخبارات مالية عاملة.
    Ocho Estados han establecido unidades de inteligencia financiera y cinco de dichas unidades están en funcionamiento. UN وأنشأت ثماني دول وحدات استخبارات مالية خمس منها وحدات عاملة.
    Los 21 Estados han establecido unidades de inteligencia financiera, de las cuales 14 están en funcionamiento. UN وقد أنشأت دول المنطقة جميعها البالغ عددها 21 دولة وحدات استخبارات مالية، منها 14 وحدة عاملة.
    Todos los Estados de este grupo cuentan con unidades de inteligencia financiera en funcionamiento, si bien cabría mejorar la capacidad de algunas de ellas. UN كما تملك جميع دول هذه المجموعة وحدات استخبارات مالية عاملة، ولكن يوجد هامش لتحسين قدرات بعضها.
    En muchos Estados se han establecido unidades de inteligencia financiera y otros mecanismos para luchar de forma más eficaz contra la financiación del terrorismo. UN وأنشئت في دول عديدة وحدات استخبارات مالية وآليات أخرى لمنع تمويل الإرهاب.
    :: Coordinación de las unidades de inteligencia a nivel operacional; UN :: تنسيق وحدات الاستخبارات على المستوى التنفيذي.
    Del mismo modo, los órganos oficiales, como las unidades de inteligencia financiera, no quieren verse abrumados con denuncias carentes de valor. UN وبالمثل، لا تود الهيئات الرسمية مثل وحدات الاستخبارات المالية أن يثقل سيل التقارير العديمة القيمة كاهلها.
    Se ha avanzado en la adopción de medidas para crear unidades de inteligencia financiera y, en la actualidad, se puede considerar que hay tres en funcionamiento. UN وأُحرز تقدم في اتخاذ التدابير اللازمة لإنشاء وحدات الاستخبارات المالية. وفي الوقت الراهن، يمكن اعتبار أن ثلاث وحدات منها دخلت طور التشغيل.
    En general, las unidades de inteligencia financiera en la región están dispuestas a colaborar activamente con sus contrapartes de otras regiones que tienen más experiencia operacional. UN وعموما، لا تتردد وحدات الاستخبارات المالية في المنطقة في التعاون مع نظيراتها في مناطق أخرى ممن تمتلك خبرة عملية أكبر.
    En todos hay procedimientos para el intercambio de información, por ejemplo, a través de sus unidades de inteligencia financiera. UN ولديها جميعا إجراءات لتبادل المعلومات، بما في ذلك عن طريق وحدات الاستخبارات المالية لديها.
    Ocho Estados han promulgado leyes contra el blanqueo de dinero; siete han creado unidades de inteligencia financiera, pero aún no las han puesto en marcha. UN ولدى ثماني دول قوانين لمكافحة غسل الأموال. وأنشأت سبع دول وحدات للاستخبارات المالية ولكنها لم تشغلها بعد.
    La Unidad de Inteligencia Financiera ha colaborado con 30 unidades de inteligencia financiera extranjeras. UN وتعاونت وحدة الاستخبارات المالية الإندونيسية مع 30 من نظيراتها.
    La primera fase consistiría en el envío de una alerta internacional por un órgano internacional como las Naciones Unidas o la Iniciativa StAR a las unidades de inteligencia financiera estatales. UN وستتألف المرحلة الأولى من تحذير دولي ترسله هيئة دولية، مثل الأمم المتحدة أو المبادرة الخاصة باسترداد الأموال المسروقة، إلى وحدات المعلومات الاستخبارية المالية التابعة للدول.
    Habida cuenta de que el tráfico de MDMA es muy lucrativo y genera grandes cantidades de efectivo, los gobiernos deben adoptar medidas para promulgar leyes destinadas a combatir el blanqueo de dinero, establecer sistemas como las unidades de inteligencia financiera para luchar contra quienes blanquean el dinero, y cooperar estrechamente para que se aplique la legislación del caso. UN مربح للغاية ويولّد كمية كبيرة من النقد السائل، فإنه ينبغي للحكومات أن تتخذ التدابير اللازمة لسن قوانين خاصة بمكافحة غسل الأموال، وأن تنشئ نظما من قبيل الوحدات الاستخبارية المالية الهادفة إلى مكافحة غسل الأموال، وأن تتعاون تعاونا وثيقا على تطبيق القوانين ذات الصلة.
    Las unidades de inteligencia financiera recientemente establecidas están fortaleciendo sus capacidades operacionales. UN ووحدات الاستخبارات المالية المنشأة حديثا هذه بصدد بناء قدراتها التشغيلية.
    La Dependencia también asiste, cuando es posible, a la reunión plenaria anual del Grupo Egmont (de unidades de inteligencia financiera). UN وتشترك الوحدة أيضا، حسب الاقتضاء، في الاجتماع السنوي العام لفريق ايغمونت لوحدات الاستخبارات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد