ويكيبيديا

    "unidades en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة في
        
    • الوحدات في
        
    • وحدات في
        
    • الوحدات على
        
    • وحدة خلال
        
    • وحدة سكنية في
        
    • وحدة سكنية تقع في منطقة
        
    • وحدة قيد
        
    • وحدات سكنية في
        
    • وحدات على
        
    • الوحدات فى
        
    • أثناء الخدمة للوحدات المتكاملة
        
    • وحدات من
        
    • وحدة من
        
    • وحداتها في
        
    En total, se han facilitado 2.937 unidades en diferentes localidades en toda la zona de la Misión, destinadas a un 90% del personal civil UN تم توفير ما مجموعة 937 2 وحدة في أماكن مختلفة من منطقة البعثة تضم 90 في المائة من الموظفين المدنيين
    Hasta mediados de 2010 se habían establecido 276 unidades en 17 provincias y 144 distritos que ofrecían atención médica a 1,104 millones de personas. UN وقد أُنشئت، حتى منتصف عام 2010، 276 وحدة في 17 مقاطعة و144 مركزاً، لتشمل بخدماتها مليون ومائة وأربعة آلاف شخص.
    Suponiendo que existan varios cientos de unidades en la UE, el costo total sería de uno o dos millones de euros. UN ومع افتراض مئات قليلة من الوحدات في الاتحاد الأوروبي، تبلغ التكاليف الكلية ما بين مليون أو مليوني يورو.
    Suponiendo que existan varios cientos de unidades en la UE, el costo total sería de uno o dos millones de euros. UN ومع افتراض مئات قليلة من الوحدات في الاتحاد الأوروبي، تبلغ التكاليف الكلية ما بين مليون أو مليوني يورو.
    Típicamente, cada organismo tiene una unidad en cada gobernación y una división en cada ciudad; algunos también tienen unidades en aldeas o en pueblos más pequeños. UN ونموذجياً، لكل جهاز من الأجهزة فرع في كل محافظة وشعبة في كل مدينة؛ ولدى بعضها أيضاً وحدات في القرى أو المدن الصغيرة.
    Se ha movido un volumen de cien mil unidades en menos de dos semanas. Open Subtitles لقد أرتفعت معدلات بيع شركتنا بـ 100 ألف وحدة في خلال أسبوعين
    Aunque en el ínterin el ritmo se ha hecho más lento, se han emitido unos 1.235 certificados y se han certificado 1.159 unidades en 853 empresas hasta mediados de 1996. UN ورغم تباطؤ معدل اﻹجازة في الوقت ذاته فقد أصدر ما مجموعه حوالي ٢٣٥ ١ شهادة وأجيزت ١٥٩ ١ وحدة في ٨٥٣ شركة بحلول منتصف ١٩٩٦.
    La construcción disminuyó de 20.200 unidades en 1990 a 2.900 en 1999; muchas unidades no se han terminado. UN وانخفض بناء الوحدات السكنية من 200 20 وحدة في 1990 إلى 900 2 وحدة في 1999؛ وتُركت الكثير من المساكن دون تشطيب.
    Inicialmente se había previsto contar con 2.800 de esas unidades en 2005, pero el informe señala que actualmente sólo hay 1.626 unidades en funcionamiento; ¿se subsanará ese déficit en el año en curso? UN ويعتزم أن يكون هناك 800 2 وحدة منها بحلول عام 2005، ولكن التقرير يفيد بأنه لا توجد إلا 600 1 وحدة في الوقت الراهن.
    Comprende una red nacional de más de 90 unidades en toda Grecia que prestan sus servicios de forma gratuita a más de 9.000 personas anualmente, incluidos los consumidores de drogas y sus familias. UN ويتكون من شبكة وطنية تضم أكثر من 90 وحدة في جميع أنحاء اليونان، تقدم خدماتها مجانا لما يربو سنويا على 000 9 شخص، بمن فيهم متعاطو المخدرات وأسرهم.
    Suponiendo que existan varios cientos de unidades en la UE, el costo total sería de uno o dos millones de euros. UN ومع افتراض مئات قليلة من الوحدات في الاتحاد الأوروبي، تبلغ التكاليف الكلية ما بين مليون أو مليوني يورو.
    Suponiendo que existan varios cientos de unidades en la UE, el costo total sería de uno o dos millones de euros. UN ومع افتراض مئات قليلة من الوحدات في الاتحاد الأوروبي، تبلغ التكاليف الكلية ما بين مليون أو مليوني يورو.
    Esas medidas están encaminadas a eliminar las deficiencias de diseño de las unidades en el contexto de las exigencias de la documentación normativa y técnica actual. UN وتتجه هذه التدابير إلى التخلص من أوجه القصور في تصميم الوحدات في سيـاق متطلبات الوثائق التنظيمية والتقنية الحالية.
    Un número elevado de unidades en la sede han realizado el mismo proceso. UN ومر عدد كبير من الوحدات في المقر بهذه العملية ذاتها.
    :: Incorporación de las acciones establecidas en los Planes de Acción de estas unidades en los Planes Anuales Operativos de cada una de las instituciones y en sus presupuestos. UN :: إدراج التدابير المنصوص عليها في خطط عمل هذه الوحدات في خطط التشغيل السنوية لكل من المؤسسات وفي ميزانياتها.
    Existe en todo momento la posibilidad de montar las unidades en cascada para conseguir funciones suplementarias, por ejemplo añadiendo varias direcciones nuevas de observación. UN فيمكن تشليل وحدات في أي وقت من أجل زيادة قدراتها الوظيفية، مثلاً، بإضافة عدة اتجاهات جديدة للرصد.
    Tenemos unidades en camino. Debe ser el lugar de aterrizaje Open Subtitles لدينا وحدات في الطريق، يجب أن يكون موقع التفريغ
    - ¡Teniente Simmons! - No hay unidades en el mundo remoto. Open Subtitles ملازم سيمونز ليس هناك وحدات في العام الخارجي
    Se permitirá la rotación de unidades en que se sustituya una unidad por otra equivalente, bajo supervisión de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas; y UN ويسمح بتناوب الوحدات على أساس وحدة مقابل وحدة، تحت مراقبة قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    Venderemos un millón de unidades en los primeros 90 días y 20.000 al mes después de eso. Open Subtitles سوف نبيع مليون وحدة خلال أول 90 يوم. و20 ألف بعد شهر من ذلك.
    Cabe señalar, a modo de ejemplo, la construcción de 166.365 unidades de vivienda en Khuzestán, 95.435 unidades en Kermanshah, 71.482 unidades en Sistán y Baluchistán, y 37.684 viviendas urbanas y rurales en la provincia de Ilam. UN ومن الأمثلة على ذلك بناء 365 166 وحدة سكنية في خوزستان، و435 95 وحدة سكنية في كرمانشاه، و482 و71 وحدة في سستان وبلوشستان، و684 37 وحدة حضرية وريفية في محافظة إيلام.
    2.2 En 1970 la autora y su hermano heredaron un edificio de apartamentos de 39 unidades en Praga (4, Nusle cp. 1330). UN 2-2 وفي عام 1970، ورثت صاحبة البلاغ وأخوها بناية تضم 39 وحدة سكنية تقع في منطقة براغ 4، حي نوسل، الرمز البريدي 1330.
    Actualmente hay 17 instalaciones nucleares bajo explotación comercial en China continental, con una capacidad instalada total de 14,7 millones de kilovatios, y 31 unidades en construcción, con una capacidad instalada de 33,5 millones de kilovatios. UN ويوجد حالياً في الصين 17 وحدة للقوى النووية في حالة التشغيل التجاري يبلغ مجموع قدرتها المنشأة 14,7 مليون كيلووات، و 31 وحدة قيد الإنشاء بقدرة منشأة تبلغ 33,5 مليون كيلووات.
    Se ha revelado además que el Ministerio de Vivienda y Construcción de Israel abrió recientemente a licitación la construcción de 208 unidades en el asentamiento de " Tel Tamar " en la zona de Belén. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت تقارير تشير إلى أن أن وزارة الإسكان والبناء الإسرائيلية طرحت مؤخرا طلبات لتقديم عطاءات لبناء 208 وحدات سكنية في ما يسمى مستوطنة ' ' تل تمر`` في منطقة بيت لحم.
    Entendido, Murphy. Halifax tiene tres unidades en el puente. Open Subtitles لوميس و هاليفاكس لديهم بالفعل ثلاث وحدات على الجسـر
    Todas las unidades en alerta general hasta nuevo aviso. Open Subtitles كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى.
    Y, um, decirle al banco de sangre tener seis unidades en espera. Open Subtitles و أخبري بنك الدم أن يوفّروا ستّة وحدات من الدم حسناً
    Instalamos una de las unidades en un campo de refugiados. TED قمنا بتركيب وحدة من وحدات الطاقة الشمسية في مخيم اللاجئين.
    Desde abril de 2012, en vista de una importante escasez de efectivos, las FDLR han consolidado sus unidades en dos sectores. UN ومنذ نيسان/أبريل 2012، وفي ضوء النقص الكبير في القوات، قامت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بدمج وحداتها في قطاعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد