ويكيبيديا

    "unidas constituyen el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة هي
        
    • المتحدة تشكل
        
    • المتحدة تمثل
        
    Las Naciones Unidas constituyen el foro más legítimo en el cual pueden expresarse los intereses y disiparse los temores de las naciones. UN إن اﻷمم المتحدة هي أكثر المحافل الشرعية التي يمكن من خلالها التعبير عن مصالح الدول وشواغلها والتغلــب على مخاوفها.
    Las Naciones Unidas constituyen el único foro universal en que todos los Estados Miembros contribuyen al proceso de desarme. UN والأمم المتحدة هي المحفل الدولي الوحيد الذي تسهم فيه كل الدول الأعضاء في عملية نزع السلاح.
    Creemos que las Naciones Unidas constituyen el único e insustituible mecanismo para plasmar en realidad ese concepto. UN ونحن نعتقد أن اﻷمم المتحدة هي اﻵلية الوحيدة التي لا بديل عنها لترجمة هذا المفهوم الى حقيقة.
    Las Naciones Unidas constituyen el único foro universal donde todos los Estados Miembros contribuyen al proceso del desarme. UN واﻷمم المتحدة تشكل المحفل العالمي الوحيد الذي تساهم فيه جميع الدول اﻷطراف في عملية نزع السلاح.
    Siria confirma además que no puede caber duda de que el derecho internacional y las resoluciones de las Naciones Unidas constituyen el parámetro político que ha recabado la mayor aceptación y el mayor respeto de todos los países en el mundo. UN وتؤكد سوريا فضلا عن ذلك أنه لا يوجد أدنى شك في أن القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة تمثل المرجعية السياسية التي تحظى بأكبر قدر من القبول والاحترام من جميع البلدان في العالم.
    Las Naciones Unidas constituyen el foro adecuado para garantizar que se puede promover esta reconciliación de objetivos de una manera universal, transparente y democrática. UN واﻷمم المتحدة هي المحفل الملائم لكفالة إمكانية تعزيز عملية التوفيق بين اﻷهداف هذه بطريقة شاملة وشفافة وديمقراطية.
    Las Naciones Unidas constituyen el organismo universal establecido con el propósito de cumplir tal objetivo. UN وفي هذا المسعى، نرى أن اﻷمم المتحدة هي الجهاز العالمي الذي أنشئ لهذا الغرض.
    Las Naciones Unidas constituyen el único espacio universal de diálogo, de concertación y de negociación. UN واﻷمم المتحدة هي المحفل العالمي الوحيد للحوار والتشـــاور والتفاوض.
    Las Naciones Unidas constituyen el único lugar concebible de que se dispone para una acción concertada a nivel mundial. UN واﻷمم المتحدة هي المحفل الوحيد المتاح والممكن تصوره لاتخاذ إجراء متضافر على نطاق عالمي.
    Las Naciones Unidas constituyen el principal exponente del multilateralismo. UN واﻷمم المتحدة هي أهم تجسيد لتعددية اﻷطراف.
    Las Naciones Unidas constituyen el único instrumento para promover y proteger el goce universal de la dignidad humana. UN إن الأمم المتحدة هي الجهاز الفريد لتعزيز وحماية الاستمتاع العالمي بالكرامة اﻹنسانية.
    Las Naciones Unidas constituyen el único órgano de ese tipo en la esfera de la paz y la seguridad. UN واﻷمم المتحدة هي الجهاز الوحيد من هذا النوع في ميدان السلم واﻷمن.
    Las Naciones Unidas constituyen el foro y el sistema que nos permite contemplar la situación del desarrollo del mundo desde la perspectiva más amplia posible. UN فالأمم المتحدة هي المحفل والمنظومة التي تتيح لنا التفكير في أحوال التنمية في العالم من أوسع منظور ممكن.
    Las Naciones Unidas constituyen el único foro de alcance verdaderamente mundial y ofrecen, así, la única oportunidad que tenemos de hacer frente a estas cuestiones. UN والأمم المتحدة هي المحفل الوحيد ذو النطاق العالمي الحقيقي، وبالتالي فإنها تتيح لنا الفرصة الوحيدة للتصدي لهذه المسائل.
    Pensamos que las organizaciones internacionales, incluidas las del sistema de las Naciones Unidas, constituyen el foro idóneo para tratar estos temas. UN ونحن نرى أن المنظمات الدولية بما فيها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أنسب مكان للتصدي لتلك القضايا.
    Y las Naciones Unidas constituyen el instrumento por intermedio del cual se pueden lograr. UN وإن الأمم المتحدة هي الأداة التي نستطيع من خلالها تحقيق ذلك.
    Mi país considera que las Naciones Unidas constituyen el marco esencial para el establecimiento de la paz y la seguridad internacionales y para el fortalecimiento del respeto al derecho internacional. UN تؤمن بلادي بأن الأمم المتحدة هي المرجع الأساسي لتحقيق السلم والأمن الدوليين، وترسيخ احترام قواعد القانون الدولي.
    No hay duda de que las Naciones Unidas constituyen el mejor foro para emprender la reconciliación y la formación de consensos. UN ولا شك في أن الأمم المتحدة هي خير منتدى للاضطلاع بهذه المصالحة وبناء توافق الآراء.
    Las Naciones Unidas constituyen el único foro universal donde todos los Estados Miembros contribuyen al proceso del desarme. UN واﻷمم المتحدة تشكل المحفل العالمي الوحيد الذي تساهم فيه جميع الدول اﻷطراف في عملية نزع السلاح.
    Como todos sabemos, las Naciones Unidas constituyen el marco idóneo para intercambiar nuestras experiencias y sostener este impulso de solidaridad. UN وإننا نعلم جميعا أن الأمم المتحدة تشكل الإطار الأمثل لتبادل خبراتنا الخاصة وتجسيد روح التضامن هذه.
    Nuestros dirigentes han dicho claramente que los objetivos y metas de la Cumbre del Milenio y de otras conferencias y cumbres de las Naciones Unidas constituyen el mínimo necesario para hacer frente a los problemas y desafíos de nuestro tiempo. UN وقد أعلن قادتنا بوضوح أن أهداف وغايات مؤتمر القمة للألفية وغيره من المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة تمثل الحد الأدنى المطلوب للتصدي لمسائل عصرنا وتحدياته.
    Las Naciones Unidas constituyen el marco adecuado para propiciar el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación, que sirven para consolidar medios y métodos para el arreglo pacífico de las controversias entre Estados. UN ٦ - وأضاف أن اﻷمم المتحدة تمثل اﻹطار المناسب لحفز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، مما يعزز السبل والوسائل اللازمة لتسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد