ويكيبيديا

    "unidas correspondientes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة عن
        
    • المتحدة للسنة
        
    • المتحدة للفترة
        
    • المتحدة واستعراض
        
    • المتحدة المقدمة
        
    En el apéndice E se resumen los gastos efectuados con cargo al Fondo Fiduciario para respaldar las actividades de la Secretaría, tal como se reflejan en las cuentas oficiales de las Naciones Unidas correspondientes a esos períodos. UN ويوجز التذييل هاء نفقات الصندوق الاستئماني المتكبﱠدة لدعم أنشطة اﻷمانة، كما تجلت في الحسابات الرسمية لﻷمم المتحدة عن هاتين الفترتين.
    Los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 de la Reglamentación Financiera Detallada. UN أعدت البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN أعدت البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    No obstante, la labor de la Misión Permanente ante las Naciones Unidas también se ha visto afectada. La Misión no ha podido recibir las transferencias de los fondos necesarios para cubrir sus costos operativos y cumplir con las obligaciones financieras con las Naciones Unidas correspondientes al año en curso. UN كما تأثر عمل البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة فلم تعد البعثة قادرة على تلقي تحويلات الأموال اللازمة لتغطية تكاليفها التشغيلية والإيفاء بالتزاماتها المالية تجاه الأمم المتحدة للسنة الحالية.
    Las consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas correspondientes a ese mismo período se estimaron en 314.950 dólares. UN وقدرت اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للفترة نفسها بمبلغ ٩٥٠ ٣١٤ دولارا.
    VIII. Estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 2010-2011 UN الثامن - البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2010-2011
    Estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 2010-2011 UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2010-2011
    B. Aplicación de las recomendaciones formuladas en los informes de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas correspondientes a ejercicios económicos anteriores UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة عن فترات مالية سابقة
    23. El Grupo examinó las estadísticas de delincuencia del componente de policía de las Naciones Unidas correspondientes a agosto de 2014. UN ٢٣ - واستعرض الفريق إحصاءات شرطة الأمم المتحدة عن الجريمة في شهر آب/أغسطس 2014.
    En los párrafos que figuran a continuación se resumen los estados de cuentas detallados de esas actividades, que se incluyen en el volumen I de los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1992-1993. UN وترد الحسابات المالية المفصلة لهذه اﻷنشطة في المجلد اﻷول لحسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وهي موجزة في الفقرات التالية.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados de cuentas de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم حسابات جامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والتي أوافق عليها بكتابي هذا.
    Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre las cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1993 UN الثالث - تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عـن حسابــات الصنــدوق المشتــرك للمعاشـــات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LAS CUENTAS DE LA CAJA COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES Unidas correspondientes AL UN تقريــر مجلــس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشـات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    29. El Comité Mixto estudió hasta qué punto los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1992-1993 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ٢٩ - وقام المجلس بتقييم مدى تطابق البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados de cuentas de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995, terminado el 31 de diciembre de 1995, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يُشرفني أن أقدم لسيادتكم حسابات جامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، والتي أوافق عليها بكتابي هذا.
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1994-1995, terminado el 31 de diciembre de 1995, que fueron presentados por el Secretario General. UN سيدي الرئيس، يُشرفني أن أحيل إلى سيادتكم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ التي قدمها اﻷمين العام.
    Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre los estados de cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1995 UN الثالث - تقريـر مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات الصندوق المشتـرك للمعاشــات التقاعديـة لموظفي اﻷمم المتحدة عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١
    Estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio finalizado el 31 de diciembre de 2012 UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    4. Apoya los esfuerzos de gestión que están realizando el PNUD y el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012; UN 4 - يؤيد الجهود المتواصلة التي تبذلها إدارتي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    Este ajuste fue el resultado de la conciliación de los registros de las Naciones Unidas correspondientes al período de enero de 2000 a diciembre de 2005. UN ونجمت التسوية عن المطابقة مع سجلات الأمم المتحدة للفترة من كانون الثاني/يناير 2000 إلى كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Se recibió una opinión de auditoría sin salvedades sobre los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes a 2010-2011. UN ٨٠٨ - أصدر مراجعو الحسابات رأيا غير مشفوع بأي تحفظات فيما يتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة للفترة 2010-2011.
    La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico bienal terminado el 31 de diciembre de 2013, de conformidad con la resolución 74 (I) de la Asamblea General. UN 4 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأمم المتحدة واستعراض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقاً لقرار الجمعية العامة 74 (د-1)، الصادر في عام 1946.
    Tengo el honor de transmitir los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 2002-2003, terminado el 31 de diciembre de 2003, que fueron presentados por el Secretario General. UN 9 تموز/يوليه 2004 أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية للأمم المتحدة المقدمة من الأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد