Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Organización de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | تنظيم مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
El funcionario encargado de administrar el programa es el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. | UN | والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
En la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito se siguen los procedimientos normales de generación de informes. | UN | وسيتم اتباع إجراءات موحدة لتقديم التقارير في كافة أرجاء مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمم المتحدة. |
En colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito y la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría se está preparando una guía legislativa sobre prácticas óptimas basadas en derechos en materia de trata de personas. | UN | وبالشراكة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وشعبة النهوض بالمرأة بالأمانة، يجري إعداد دليل تشريعي للممارسات الملائمة المستندة إلى الحقوق في ميدان الاتجار. |
Las obligaciones del Director General de Viena se combinan con las del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito. | UN | وتقترن مسؤوليات المدير العام في فيينا بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
El Foro se mantiene en contacto regular con la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito (Viena). | UN | ويقيم المنتدى اتصالا منتظما مع مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا. |
Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito formula una declaración de introducción. | UN | وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
El funcionario encargado de administrar el programa es el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. | UN | والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
El UNICEF y la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito prepararon unas directrices internas para los oficiales de programas. | UN | فقد قامت اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بإعداد مبادئ توجيهية داخلية لموظفي البرنامج. |
Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
La inspección de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito señaló varias deficiencias en la gestión del programa. | UN | وأشار التفتيش المتعلق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة إلى عدد من أوجه القصور في إدارة البرنامج. |
La producción de este año, estimada por la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, podría llegar a situarse entre las 200 y las 250 toneladas. | UN | أما إنتاج العام الحالي، فيمكن أن يصل إلى ما يتراوح بين 200 و 250 طنا، وفقا لتقديرات مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
:: Auditoría de la gestión de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito | UN | :: مكتب مراجعة حسابات إدارة مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito cooperan también para integrar los derechos humanos en la prevención del delito y la asistencia a sus víctimas. | UN | وتتعاون المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضاً لإدخال حقوق الإنسان في مجال منع الجريمة ومساعدة الضحايا. |
La secretaría de la CNUDMI sigue colaborando con la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito en la realización de un estudio sobre el fraude y la falsificación de la identidad. | UN | وأمانة الأونسيترال تواصل تعاونها مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل وضع دراسة بشأن الاحتيال وتزييف الهوية. |
Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة |
En este contexto, acogemos con beneplácito el seguimiento efectuado por la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالمتابعة التي يوليها مكتب اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة. |