ويكيبيديا

    "unidas durante el bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة لفترة السنتين
        
    • المتحدة خلال فترة السنتين
        
    • المتحدة في فترة السنتين
        
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1994-1995 UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    El Comité tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1994-1995. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أداء برنــامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996-1997 UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    El estudio demuestra que sólo una minoría de las organizaciones no gubernamentales, exactamente 36 de 104, no habían participado en ninguna actividad del sistema de las Naciones Unidas durante el bienio 1990-1991. UN وتبين الدراسة الاستقصائية أن قلة فقط من المنظمات غير الحكومية، وبالتحديد ٣٦ من ١٠٤ منظمة، لم تشارك في أي نشاط لمنظومة اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    C. Ejemplos ilustrativos de la ejecución del programa de los Voluntarios de las Naciones Unidas durante el bienio UN جيم - أمثلة عملية لسجل برامج متطوعي اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين
    E/AC.51/1999/7 Nota de la Secretaría sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996–1997 UN E/AC.51/1999/7 مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن أداء برنامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1998–1999 UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    i) Ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996–1997; UN ' ١ ' اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1998–1999 UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    i) Ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996–1997; UN ' ١ ' اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    i) Ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996–1997; UN ' ١ ' اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    i) Ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996–1997 UN ' ١ ' اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    1. Ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1998 - 1999 UN 1 - أداء برنامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999
    Ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 2000-2001 UN الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001
    El proyecto de observación más prolongado llevado a cabo por las Naciones Unidas durante el bienio se organizó a instancias de la Comisión Nacional Electoral Independiente de Nigeria. UN ٣٤ - ونظم مشروع المراقبة اﻷطول أجلا الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين بناء على طلب اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لنيجيريا.
    IS2.3 Sobre la base de las tendencias proyectadas, se estima que los bancos pagarán 3.200.000 dólares en intereses respecto de saldos e inversiones en cuentas de las Naciones Unidas durante el bienio 2000–2001. UN ب إ ٢-٣ بناء على الاتجاهات المسقطة، ينتظر أن تدفع المصارف مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٣ دولار من الفوائد بشأن أرصدة واستثمارات في حسابات اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    IS2.3 Sobre la base de las tendencias proyectadas, se estima que los bancos pagarán 3.200.000 dólares en intereses respecto de saldos e inversiones en cuentas de las Naciones Unidas durante el bienio 2000–2001. UN ب إ ٢-٣ بناء على الاتجاهات المسقطة، ينتظر أن تدفع المصارف مبلغ ٠٠٠ ٠٠٢ ٣ دولار من الفوائد بشأن أرصدة واستثمارات في حسابات اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    IS2.3 Sobre la base de la experiencia obtenida recientemente, se estima que los bancos pagarán 6 millones de dólares en intereses respecto de saldos en las cuentas de las Naciones Unidas durante el bienio 2002-2003. UN ب إ 2-3 بناء على التجربة المكتسبة حديثا، يُنتظر أن تدفع المصارف مبلغا يقدر بـ 6 ملايين دولار من الفوائد على الأرصدة الموجودة في حسابات الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2002-2003.
    E/AC.51/1999/7 Nota de la Secretaría sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996–1997 UN E/AC.51/1999/7 مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن أداء برنامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    31. El Grupo de Trabajo también estudió con atención el material que le proporcionó la Secretaría sobre los casos de fraude y presunto fraude observados dentro de las Naciones Unidas durante el bienio 1992-1993 y los dos bienios inmediatamente anteriores. UN ١٣ - ودرس الفريق العامل بعناية أيضا المواد التي قدمتها إليه اﻷمانة العامة بشأن حالات الغش والغش الافتراضي التي حدثت داخل اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ وفترتي السنتين السابقتين عليها مباشرة.
    b) Nota del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1996–1997 UN )ب( مذكرة اﻷمين العام بشأن أداء برامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ٩٩٦١-١٩٩٧

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد