Como consecuencia de la segunda misión, se establecerá una oficina de las Naciones Unidas en África Occidental, dirigida por un Representante Especial. | UN | ونتيجة للبعثة الثانية، سيُنشأ مكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا برئاسة ممثل خاص. |
Por lo tanto, celebramos las noticias positivas acerca de la decisión de establecer la Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental. | UN | ولذلك، فإننا نرحب بالأنباء الإيجابية حول القرار القاضي بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا. |
La cooperación entre las tres misiones de las Naciones Unidas en África Occidental es muy positiva, pues la mancomunión de recursos aumentará al máximo la eficacia y reducirá al mínimo los gastos generales de las misiones. | UN | ورحبت بشدة بالتعاون القائم بين البعثات الثلاث للأمم المتحدة في غرب أفريقيا لأن تجميع الموارد من شأنه أن يزيد إلى أقصى درجة الفاعلية ويخفض إلى أدنى مستوى التكلفة الإجمالية للبعثات. |
1. Cooperación con las operaciones de paz de las Naciones Unidas en África Occidental | UN | 1 - التعاون مع عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة في غرب أفريقيا |
El establecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental también debería ayudar a conseguir un enfoque más sistemático e integrado de los problemas de la región. | UN | ويساهم إنشاء مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أيضاً في اتباع نهج منظّم وأكثر تكاملاً إزاء مشاكل المنطقة. |
Un año después, se descubrió que trabajadores humanitarios de las Naciones Unidas en África Occidental habían exigido favores sexuales a cambio de la ayuda. | UN | وبعد سنة، قبض على موظفي الإغاثة التابعين للأمم المتحدة في غرب أفريقيا بجرم التماس خدمات جنسية مقابل المعونة. |
En esa ocasión, se encomió la cooperación entre las entidades de las Naciones Unidas en África Occidental. | UN | وفي تلك المناسبة، أشيد بالتعاون بين كيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا. |
La reunión aprobó un plan de acción conjunto sobre los derechos humanos para las entidades de las Naciones Unidas en África Occidental. | UN | واعتمد الاجتماع خطة عمل مشتركة بشأن حقوق الإنسان لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا. |
De la investigación de los consultores formaron parte las entrevistas que sostuvieron con personal de la UNOWA y con interesados directos de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental. | UN | وشملت البحوث التي قام بها الخبيران الاستشاريان إجراء مقابلات مع موظفي مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومع أصحاب المصلحة من داخل منظومة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ومن خارجها. |
Saludo el próximo establecimiento de una Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental para fortalecer las capacidades de la Organización en cuestiones de vigilancia, alerta temprana y prevención de los conflictos en la subregión. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالإنشاء المرتقب لمكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا لتعزيز قدرات المنظمة في مجالات الرصد والإنذار المبكر والحيلولة دون نشوب الصراعات في تلك المنطقة دون الإقليمية. |
Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental | UN | مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا |
A ese respecto, el Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el establecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental y pide al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para que la Oficina funcione a plena capacidad. | UN | وفي هذا السياق، يرحب مجلس الأمن بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتشغيل هذا المكتب تشغيلا كاملا. |
Por último, agradecerá toda cooperación entre la UNAMSIL y las otras dos misiones de las Naciones Unidas en África Occidental. | UN | وأشار في الختام إلى أن الاتحاد الأوروبي سيرحب بأي تعاون بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والبعثتين الأخريين للأمم المتحدة في غرب أفريقيا. |
La cooperación entre las tres Misiones de las Naciones Unidas en África Occidental es también un elemento muy positivo y el Grupo espera con interés la publicación del informe sobre la cooperación entre las Misiones que se está preparando. | UN | وقال إن المجموعة ترحب أيضا بشدة بالتنسيق القائم بين البعثات الثلاث للأمم المتحدة في غرب أفريقيا وإنها تتطلع لإصدار التقرير بشأن التعاون فيما بين البعثات الذي يجري إعداده الآن. |
También se prevé que la Capacidad establecerá una función de asesoramiento a la policía en la Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental en 2010, función que podría continuar en 2011. | UN | ومن المقرر أيضا أن تنشئ قدرة الشرطة الدائمة قدرة استشارية للشرطة في مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا في عام 2010، لتستمر في عام 2011. |
Dicha coordinación incluye la celebración de reuniones con los jefes de las misiones de las Naciones Unidas en África Occidental y una reunión anual de coordinación del componente de apoyo de esas misiones. | UN | ويشمل التنسيق عقد اجتماعات لرؤساء بعثات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا وعقد اجتماع تنسيقي سنوي لعنصر الدعم في البعثات المعنية. |
:: 4 reuniones de los Directores Regionales y los representantes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental sobre las amenazas transfronterizas e intersectoriales a la paz y la seguridad en África Occidental | UN | :: عقد 4 اجتماعات للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات منظومة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات القائمة عبر الحدود والتهديدات الشاملة لقطاعات عدة والمحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا؛ |
:: 4 reuniones de los Directores Regionales y los representantes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental sobre las amenazas transfronterizas e intersectoriales a la paz y la seguridad en África Occidental | UN | :: عقد 4 اجتماعات للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات القائمة عبر الحدود والتهديدات الشاملة لقطاعات عدة والمحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا |
:: Dos reuniones de analistas políticos de las misiones de paz de las Naciones Unidas y de las oficinas del Coordinador Regional de las Naciones Unidas en África Occidental, para tratar de las amenazas intersectoriales a la paz, la seguridad y la estabilidad | UN | :: عقد اجتماعين لمحللين سياسيين تابعين لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومكاتب المنسق الإقليمي للأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات المحدقة بالسلام والأمن والاستقرار الشاملة لعدة جوانب |
Celebra asimismo las iniciativas de coordinación de la oficina de las Naciones Unidas en África Occidental y de todas las misiones de las Naciones Unidas presentes en la región a fin de abordar de manera apropiada los problemas regionales. | UN | ويرحب أيضا بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وجميع بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، لتنسيق جهودها من أجل معالجة القضايا الإقليمية بطرق سليمة. |