Siguió prestándose apoyo a la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA) con miras a la formación de la policía civil. | UN | واستمر تقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا لتدريب الشرطة المدنية. |
Como se podrá apreciar, el texto, en su parte preambular, recuerda la resolución en virtud de la cual se extendió el mandato de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA). | UN | وكما ترى الجمعية، يشير النص في الديباجة إلى القرار الذي مدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
El Equipo de las Naciones Unidas en Guatemala ha colaborado estrechamente con las autoridades del país y la Comisión, y dicha colaboración será una parte esencial de la estrategia de salida. | UN | وما فتئ فريق الأمم المتحدة القطري في غواتيمالا يعمل بتعاون وثيق مع سلطات البلد ومع اللجنة، وسيكون هذا التعاون جزءا أساسيا من استراتيجية الانسحاب. |