Continuemos reafirmando la función fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | فلنواصل إعادة التأكيد على الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
No se puede dejar de insistir en la importancia de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | ونحن لا نغالي بشأن مركزية دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
El tema de nuestro debate nos brinda otra oportunidad para evaluar el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | ويعطينا موضوع مناقشتنا فرصة أخرى لتقييم دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Se trata de una parte esencial de la reafirmación del papel fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | وهذا جزء أساسي من إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية. |
En ese sentido, los Estados Miembros deben reafirmar el papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، ينبغي أن تؤكد الدول الأعضاء من جديد الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Italia es una firme partidaria de la función esencial de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial y la gestión de las crisis internacionales. | UN | وتؤيد إيطاليا على نحو قوي الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية وإدارة الأزمات الدولية. |
Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por la elección del tema del período de sesiones de este año, a saber, el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس، على اختيار موضوع دورة هذا العام، ألا وهو دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Este debate general se inicia oportunamente con el tema de la reafirmación del papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | لقد استُهلت هذه المناقشة العامة بالبدء بمعالجة موضوع حسَن التوقيت، هو إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
La función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial es un hecho innegable. | UN | إن الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية حقيقة لا يمكن إنكارها. |
Mi delegación espera con interés las propuestas del Presidente sobre el fortalecimiento de la importancia del sistema de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial y su papel en el desarrollo. | UN | يتطلع وفد بلدي إلى اقتراحات الرئيس بشأن تعزيز مركزية منظومة الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية ودورها في التنمية. |
Esa será una manera política y práctica de fortalecer el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | وستكون تلك طريقة سياسية وعملية لتعزيز دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
El 8 de diciembre me sentí alentado de manera especial por la aprobación de la resolución 65/94, titulada " Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial " , sobre todo porque la patrocinaron más de 100 países. | UN | وشعرت بارتياح خاص في 8 كانون الأول/ديسمبر لاتخاذ القرار 65/94، المعنون " دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " - ومن باب أولى لأن أكثر من 100 دولة عضو قدّمته. |
Para concluir, quisiéramos confirmar el interés de la delegación rusa en mantener un diálogo constructivo con todos los asociados para adoptar decisiones consensuadas tendientes a fortalecer el papel del sistema de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | في الختام، نود أن نؤكد اهتمام الوفد الروسي بمواصلة الحوار البناء مع جميع الشركاء من أجل اعتماد قرارات توافقية تهدف إلى تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية. |
65/94. Las Naciones Unidas en la gobernanza mundial | UN | 65/94 - دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
La Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, centró su debate general en la reafirmación del papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. | UN | وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين مناقشتها العامة على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية. |
El tema del debate fue " Reafirmar la función fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial " . | UN | وكان موضوع المناقشة " إعادة تأكيد الدور المركزي المنوط بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " . |