ويكيبيديا

    "unidas en la prestación de asistencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة في تقديم المساعدة
        
    • المتحدة في توفير المساعدة
        
    • المتحدة في مساعدة
        
    • المتحدة في المساعدة
        
    • المتحدة في تقديم مساعدتها
        
    A nuestro juicio, la mejor manera de asegurarlo es reforzando la función de coordinación de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a África. UN وأهم سبيل لكفالة هذا اﻷمر، في رأينا، هو تعزيز الدور التنسيقي لﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى أفريقيا.
    El Servicio también preparó una monografía sobre la función que desempeñan las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los países afectados por los restos explosivos de guerra. UN وأعدت الاستراتيجية أيضا ورقة عن دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة للبلدان المتضررة من مخلفات الحرب من المتفجرات.
    En tal sentido, entendemos que el papel coordinador de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia y protección humanitaria debe ser reforzado. UN وفي هذا السياق، نرى أنه ينبغي تعزيز الدور التنسيقي الذي تؤديه الأمم المتحدة في تقديم المساعدة والحماية الإنسانية.
    E. Función del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los Territorios no autónomos UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Papel de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia al Mecanismo de Apoyo Ad Hoc UN دور الأمم المتحدة في مساعدة آلية الدعم المخصصة
    36. Se planteó la cuestión del papel de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia en condiciones de seguridad durante el período posterior a la ONUSOM. UN ٣٦ - وأثيرت مسألة دور اﻷمم المتحدة في المساعدة بشؤون اﻷمن في المرحلة التالية لانسحاب عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    D. Función del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los Territorios no autónomos UN دال - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Egipto reconoce la importante función que cumplen las Naciones Unidas en la prestación de asistencia técnica a los gobiernos. UN وتعترف مصر بأهمية دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات.
    E. Función del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los Territorios No Autónomos UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    9. La participación fundamental del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia humanitaria ha acrecentado la función del PNUD en situaciones de emergencia. UN ٩ - أدت المشاركة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة اﻹنسانية الى زيادة دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حالات الطوارئ.
    Para finalizar, no puedo dejar de mencionar la importancia de la función de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo en la esfera de la administración pública y el desarrollo. UN وفي الختام، أكون مقصرا إذا لم أذكر أهمية دور اﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية.
    La labor de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los refugiados y desplazados ha sido persistentemente exitosa y merece encomios. UN 49 - ومضى يقول إن أعمال الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين كان يصادفها النجاح باستمرار وتستحق الثناء.
    5. Función de sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos. UN 5 - دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    5. Función de sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos. UN 5 - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    5. Función de sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos. UN 5 - دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    4. Función del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia para el desarrollo a los territorios no autónomos: UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة الإنمائية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    4. Función del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia para el desarrollo a los territorios no autónomos: UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة الإنمائية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    E. Función del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los Territorios No Autónomos UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Estuvimos de acuerdo en la importancia del papel que corresponde al sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios para que mejoren su nivel de vida y alcancen la autonomía. UN وقد اتفقنا على أهمية دور منظومة الأمم المتحدة في مساعدة الأقاليم في جهودها لتعزيز مستويات معيشتها وتحقيق الاكتفاء الذاتي في الأقاليم.
    Recordando su resolución 47/122, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    2. Reafirma que la consolidación de la eficacia y eficiencia de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia al desarrollo exige un auténtico compromiso por parte de los países donantes de aumentar de forma apreciable la disponibilidad de recursos; UN " ٢ - يؤكد من جديد أن تعزيز كفاءة وفعالية اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم مساعدتها ﻷغراض التنمية يتطلب التزاما حقيقيا من البلدان المانحة بأن تزيد الموارد المتاحة زيادة كبيرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد