ويكيبيديا

    "unidas en malí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة في مالي
        
    Hubo un intercambio preliminar de opiniones sobre las opciones para una posible presencia de las Naciones Unidas en Malí. UN وجرى تبادل أولي للآراء بشأن الخيارات المتعلقة بإمكانية مشاركة الأمم المتحدة في مالي.
    Es importante que la Oficina de las Naciones Unidas en Malí nos apoye en este proceso mediante una función de facilitación y asesoramiento. UN ومن المهم أن يدعمنا في هذه العملية مكتب الأمم المتحدة في مالي من خلال الاضطلاع بدور تيسيري واستشاري.
    Hubo un intercambio preliminar de opiniones sobre las opciones para una posible presencia de las Naciones Unidas en Malí. UN وجرى تبادل أولي للآراء بشأن الخيارات المتعلقة بإمكانية مشاركة الأمم المتحدة في مالي.
    En la evaluación se incluyeron los ámbitos propuestos de atención para las Naciones Unidas en Malí sobre la base de un análisis de ventajas comparativas UN وتضمن التقييم مجالات تركيز مقترحة للأمم المتحدة في مالي تستند إلى تحليل للميزة النسبية
    Esta primera visita a Malí no hubiese tenido éxito sin el apoyo técnico, logístico y de seguridad del sistema de las Naciones Unidas en Malí. UN وأضاف أن هذه الزيارة الأولى إلى مالي لم تكن لتكلّل بالنجاح لولا الدعم التقني واللوجستي والأمني لمنظومة الأمم المتحدة في مالي.
    En relación con las amenazas regionales, puso de relieve la cooperación con las misiones de las Naciones Unidas en Malí y Libia. UN وفيما يتعلق بالتهديدات الإقليمية، شددت الممثلة الخاصة على أهمية التعاون مع بعثتي الأمم المتحدة في مالي وليبيا.
    Con la asistencia de los países que aportan contingentes, la ONUCI y la UNMIL colaboraron prestando apoyo al establecimiento de la presencia de las Naciones Unidas en Malí. UN وبدعم من البلدان المساهمة بقوات، ساعد التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على إرساء وجود الأمم المتحدة في مالي.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Malí (UNOM) comenzó a desplegarse el 21 de enero. UN 26 - شرع مكتب الأمم المتحدة في مالي في نشر عناصره في 21 كانون الثاني/يناير.
    El equipo de seguridad de las Naciones Unidas en Malí realiza evaluaciones continuas de las rutas de transporte y de zonas geográficas específicas a fin de determinar y paliar las nuevas amenazas en materia de seguridad. UN ويعمل فريق الأمن التابع للأمم المتحدة في مالي باستمرار على إجراء تقييمات لطرق المواصلات ولمناطق جغرافية محددة، من أجل الوقوف على التهديدات الأمنية الناشئة والتصدي لها.
    En lo que respecta a la relación entre el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el marco de cooperación, la situación real era que, aplicando prácticas tradicionales, cada uno de los fondos y programas de las Naciones Unidas en Malí había negociado su propio programa actual con el Gobierno. UN وفيما يتعلق بالعلاقة بين إطار اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإطار التعاون القطري قال إن الحقيقة هي أنه واتباعا للممارسة التقليدية فقد قام كل واحد من صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة في مالي بالتفاوض بشأن برنامجه الحالي الخاص به مع الحكومة.
    Al responder, la Directora de la División de África señaló que el Representante Residente del PNUD ya había respondido al interrogante sobre el proceso del Marco de Asistencia para el Desarrollo de las Naciones Unidas en Malí y las cifras de población. UN ٢٣٣ - وأشارت مديرة شعبة أفريقيا في ردها إلى أن الممثل المقيم قد أجاب بالفعل على الاستفسار المتعلق بعملية إطار اﻷمم المتحدة في مالي واﻷرقام السكانية.
    En el bienio 1998-1999 se reembolsó al PNUD la suma de 97.149 dólares como pago parcial de los costos de construcción de los edificios de las Naciones Unidas en Malí y Maldivas. UN وخلال فترة السنتين 1998-1999 تم تسديد مبلغ 149 97 دولار إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويمثل هذا المبلغ تسوية جزئية لتكاليف تشييد مبنى للأمم المتحدة في مالي وملديف.
    Creo que sería más apropiado que los asociados de las Naciones Unidas en Malí, la región y la comunidad internacional adoptara las medidas que consideren necesarias en otras esferas, como la lucha contra el terrorismo y las posibles operaciones militares ofensivas en el norte, en las que la Organización no cuenta con las condiciones más adecuadas para asumir una función directa. UN وأعتقد أنه سيكون من الأنسب لشركاء الأمم المتحدة في مالي وللمنطقة وللمجتمع الدولي أن يقوموا بما يلزم في المجالات الأخرى، من قبيل مكافحة الإرهاب والعمليات العسكرية الهجومية المحتملة في الشمال، التي لا تكون الأمم المتحدة هي الجهة الأنسب للاضطلاع بدور مباشر فيها.
    En relación con el proceso político, acogió con satisfacción el compromiso del pueblo de Malí de celebrar elecciones en julio e informó al Consejo sobre las iniciativas en curso de la Oficina de las Naciones Unidas en Malí para prestar asistencia a las autoridades malienses en la esfera política. UN ففي ما يتعلق بالعملية السياسية، رحب بالتزام شعب مالي بإجراء الانتخابات في تموز/يوليه، وأحاط المجلسَ علماً بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة في مالي لمساعدة السلطات المالية في المجال السياسي.
    La Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí (MINUSMA), creada como misión de mantenimiento de la paz, asumió el mandato de la UNOM en abril de 2013. UN وفي نيسان/أبريل 2013، أُدمجت ولاية مكتب الأمم المتحدة في مالي في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، التي أُنشئت بوصفها بعثةً لحفظ السلام.
    El ACNUDH trabajó en estrecha colaboración con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de la Secretaría, contribuyendo a conceptualizar, planificar y dotar de personal el componente de derechos humanos de las operaciones de las Naciones Unidas en Malí y Somalia. UN وعملت المفوضية عن كثب مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الدعم الميداني، للمساهمة في وضع إطار مفاهيمي للعنصر المتعلق بحقوق الإنسان في العمليات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مالي والصومال وتخطيطه وإمداده بالموظفين.
    Oficina de las Naciones Unidas en Malí UN مكتب الأمم المتحدة في مالي
    La Sección de Seguridad estará encabezada por un Asesor Jefe de Seguridad, que será el principal asesor en materia de seguridad del Representante Especial del Secretario General y del oficial designado del sistema de las Naciones Unidas en Malí. UN 245 - يرأس قسم الأمن والسلامة كبير مستشاري الأمن الذي يعد مستشار الأمن الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام والمسؤول المكلّف عن منظومة الأمم المتحدة في مالي.
    Oficina de las Naciones Unidas en Malí UN مكتب الأمم المتحدة في مالي
    a) La Oficina de las Naciones Unidas en Malí (UNOM) fue establecida en virtud de la resolución 2085 (2012), del Consejo de Seguridad. UN (أ) أُنشئ مكتب الأمم المتحدة في مالي عملاً بقرار مجلس الأمن 2085 (2012).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد