ويكيبيديا

    "unidas integrantes del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة التي هي أعضاء في
        
    • المتحدة الأعضاء في
        
    • المتحدة والأعضاء في
        
    Manifestación de agradecimiento al pueblo y al Gobierno de Mauricio: proyecto de resolución presentado por Qatar en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China UN الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة موريشيوس: مشروع قرار مقدم من قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين
    * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    Enmiendas al proyecto de resolución E/CN.5/1996/L.5 presentadas por Costa Rica en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y de China UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.5/1996/L.5 مقدم من كوستاريكا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين
    * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    En la misma sesión, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, solicitó una dispensa del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) الإعفاء من تطبيق أحكام المادة 120 من النظام الأساسي للجمعية العامة.
    47. Formularon declaraciones el representante de la Argentina en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. UN 47- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية.
    En la 20ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución (A/C.2/52/L.5) titulado " Actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas " , cuyo texto era el siguiente: UN ٥ - في الجلسة ٢٠، المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار )A/C.2/52/L.5( معنونــا " اﻷنشطــة التنفيذيــة مــن أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة " ، فيما يلي نصه:
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Nueva Zelandia y la República Unida de Tanzanía, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China (véase A/C.2/52/SR.47). UN ٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا نيوزيلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين )انظر A/C.2/52/SR.47(.
    Tras la aprobación de la propuesta, formularon declaraciones los representantes de Mauritania, la República Unida de Tanzanía (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77), los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y Benin. UN ٤٧ - وبعد اعتماد الاقتراح، أدلى ببيان كل من ممثلي موريتانيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وهولندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، وبنن.
    A/C.1/53/L.25 – Proyecto de resolución titulado “Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme” presentado el 23 de octubre de 1998 por Sudáfrica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados) UN A/C.1/53/L.25 - مشروع قــرار معنــون " مراكز اﻷمــم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح " مقدم في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من جنوب أفريقيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز(
    54. Formularon declaraciones el representante de Cuba en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, el Ministro de Justicia del Perú y el Ministro de Control del Estado, Inspecciones, Lucha contra la Pobreza y Lucha contra la Corrupción del Gabón. UN 54- وألقى بيانات كل من ممثل كوبا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي؛ ووزير العدل في بيرو؛ ووزير الدولة الغابوني لشؤون المراقبة والتفتيش ومكافحة الفقر والفساد.
    Aprobada en la 69ª sesión plenaria, celebrada el 22 de enero de 2010, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/64/L.43 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Japón, República de Corea, Sudán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 69، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2010، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/64/L.43 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: جمهورية كوريا، السودان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، اليابان
    Aprobada en la 70ª sesión plenaria, celebrada el 8 de febrero de 2010, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/64/L.39/Rev.1 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Canadá, Portugal, Serbia, Sudán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 70، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2010، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/64/L.39/Rev.1 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: البرتغال، السودان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، صربيا، كندا
    Aprobada en la 75ª sesión plenaria, celebrada el 28 de enero de 2011, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/65/L.59 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Federación de Rusia, Japón, México, Yemen (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 75، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2011، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/65/L.59 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: الاتحاد الروسي، المكسيك، اليابان، اليمن (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de China, la República Dominicana, la Argentina, la República de Corea y el Gabón, y el observador de Costa Rica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y de China). UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل كل من الصين والجمهورية الدومينيكية واﻷرجنتين وجمهورية كوريا وغابون والمراقب عن كوستاريكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(.
    En la 14ª sesión, celebrada el 31 de mayo, el observador de Costa Rica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y de China, presentó enmiendas (E/CN.5/1996/L.7) al proyecto de resolución en virtud de las cuales el texto de los párrafos 16 y 17 de la parte dispositiva se sustituiría por el texto siguiente: UN ١٣ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٣١ أيار/مايو، قام المراقب عن كوستاريكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض تعديلات )E/CN.5/1996/L.7( على مشروع القرار، يتم بمقتضاها الاستعاضة عن الفقرتين ١٦ و ١٧ من المنطوق بالنص التالي:
    En su primera sesión plenaria la Comisión constituida en comité preparatorio oyó declaraciones de los representantes de Botswana, Bahrein, el Camerún, Etiopía, la Federación de Rusia, la India (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China), Kenya, Noruega y Suecia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes de la Unión Europea). UN 22 - وفي الجلسة العامة الأولى، استمعت اللجنة التحضيرية إلى بيانات من ممثلي البحرين، والهند (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي، وكينيا، والكاميرون، والسويد (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وبوتسوانا، وإثيوبيا، والنرويج.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Nicaragua y el Brasil (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe) y los observadores de España, Marruecos (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, y de México) y la República Dominicana. UN وبعد اعتماده، أدلى ببيانات ممثلا نيكاراغوا والبرازيل (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) والمراقبون عن إسبانيا والمغرب (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك) والجمهورية الدومينيكية.
    En la 38ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, se informó a la Comisión de que el patrocinador principal (Marruecos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) del proyecto de resolución A/C.2/58/L.42 había retirado el proyecto de resolución y lo había presentado al plenario de la Asamblea General (véase A/C.2/58/SR.38). UN 11 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت اللجنة أن المقدم الرئيسـي لمشروع القرار A/C.2/58/L.42 ( المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) قام بسحب مشروع القرار وقدمه إلى الجلسة العامة للجمعية العامة (انظر A/C.2/58/SR.38).
    En la 32a sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2005, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " La mujer en el desarrollo " (A/C.2/60/L.43), cuyo texto era el siguiente: UN 2 - في الجلسة 32 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الــ 77 والصين، مشروع قرار بعنـوان " دور المـرأة في التنميـة " (A/C.2/60/L.43)، ونـصـه كما يلــي:
    En la 32a sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2005, el Representante de Jamaica presentó, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, un proyecto de resolución, titulado " Desarrollo de los recursos humanos " (A/C.2/60/L.40), cuyo texto era el siguiente: UN 2 - في الجلسة 32 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع القرار المعنون " تنمية الموارد البشرية " (A/C.2/60/L.40)، ونصه:
    34. Formularon declaraciones el Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, así como el representante de España en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes de la Unión Europea y el representante de Nigeria en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de África. UN 34- وقد أدلى ببيانات كل من رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، وممثل اسبانيا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وممثل نيجيريا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد