ويكيبيديا

    "unidas o el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة أو
        
    - Ser la filial luxemburguesa de alguna organización reconocida por las Naciones Unidas o el Consejo de Europa. UN - أو أن تكون فرع لكسمبرغ في منظمة تعترف بها اﻷمم المتحدة أو مجلس أوروبا.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o el funcionario que éste designe abrirá la primera sesión de la Conferencia y ocupará la presidencia hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. UN يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو أي موظف يسميه الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويترأسها إلى أن ينتخب المؤتمر رئيساً له.
    Una vez que se aplican esas medidas al personal, éste puede apelar, en cada caso, utilizando procedimientos internos de apelación y, en última instancia, ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas o el Tribunal Administrativo de la OIT. UN ويمكن للموظفين، متى طبقت عليهم تلك التدابير، أن يطعنوا فيها، وذلك في كل حالة على حدة عن طريق إجراءات الطعون الداخلية، وفي خاتمة المطاف لدى المحكمتين اﻹداريتين لﻷمم المتحدة أو منظمة العمل الدولية.
    Una vez aplicadas las medidas, los funcionarios pueden apelar a título particular utilizando los procedimientos internos de apelación y, en última instancia, recurriendo ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas o el de la Organización Internacional del Trabajo. UN وما ان يتم تطبيق هذه التدابير على الموظفين، يمكن لهم الطعن فيها في حالات فردية من خلال إجراءات الطعن الداخلية ومن ثم إلى المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة أو للمحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Ése podría resultar un papel muy adecuado para la División de Estadística de las Naciones Unidas o el Instituto de Estadística de la UNESCO. UN وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء.
    Cualquier Miembro u órgano principal de las Naciones Unidas o el Secretario General podrá solicitar, por lo menos cuatro días antes de la fecha fijada para la apertura de un período extraordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. UN لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أو لأية هيئة من هيئاتها الرئيسية أو للأمين العام طلب إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة الاستثنائية بما لا يقل عن أربعة أيام.
    :: Una carta de asignación podrá ser solicitada por la Sede de las Naciones Unidas o el país que aporta contingentes UN :: يقدم طلب التوريد مقر الأمم المتحدة أو البلد المساهم بقوات
    Estas no han afectado ni afectan a sus actividades en relación con las Naciones Unidas o el Consejo Económico y Social. UN وهذا لم يؤثر ولا يؤثر على أنشطتها فيما يتعلق بالأمم المتحدة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Y no estoy hablando de las reformas necesarias de las Naciones Unidas o el G-20. TED وأنا لا أتحدث عن الإصلاحات الضرورية للأمم المتحدة أو لمجموعة العشرين
    Las Naciones Unidas o el Departamento de Estado. Apuesto a que te darían trabajo. Open Subtitles . على سبيل المثال ، الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية . سيوظفونك ، أنا متأكدة
    El compromiso sigue siendo obligatorio una vez que el interesado ha cesado su empleo con las Naciones Unidas o el OIEA y tiene una duración indefinida. UN وتظل هذه التعهدات ملزمة بعد إنهاء الشخص المعني عمله مع اﻷمم المتحدة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتكون مدتها غير محددة.
    El Secretario General de las Naciones Unidas, o el Secretario General de la Conferencia, o cualquier funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrá hacer en cualquier momento, verbalmente o por escrito, exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو اﻷمين العام للمؤتمر، أو ﻷي موظف من موظفي اﻷمانة يسميهم أيهما لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أي مسألة قيد النظر.
    El Secretario General de las Naciones Unidas, o el Secretario General de la Conferencia, o cualquier funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrá hacer en cualquier momento, verbalmente o por escrito, exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو اﻷمين العام للمؤتمر، أو ﻷي موظف من موظفي اﻷمانة يسميهم أيهما لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أي مسألة قيد النظر.
    El principio rector para determinar la razonabilidad será establecer si el material que han de proporcionar el Gobierno y las Naciones Unidas cumplirá con sus funciones militares, sin entrañar gastos adicionales para las Naciones Unidas o el Gobierno, aparte de los previstos en el presente Acuerdo. UN والمبدأ المرشد في تحديد المعقولية هو معرفة هل المعتاد الذي تقدمه الحكومة وكذلك اﻷمم المتحدة سيؤدي وظيفته العسكرية دون تكبيد اﻷمم المتحدة أو الحكومة أي تكلفة أخرى غير تلك المنصوص عليها في هذا الاتفاق.
    Dicho examen podría centrarse en los aspectos prácticos del funcionamiento de la Corte que pudieran mejorarse sin necesidad de enmendar la Carta de las Naciones Unidas o el Estatuto de la Corte. UN ويمكن لهذا الرأي أن يركز على المسائل العملية ﻷداء المحكمة الذي يمكن تحسينه دون الحاجة إلى تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة أو النظام اﻷساسي للمحكمة.
    Se señaló que, aun cuando se plantearan problemas para la resolución de ese tipo de controversias, para ello no sería necesario enmendar la Carta de las Naciones Unidas o el Estatuto de la Corte. UN وأشير إلى أنه حتى في حالة نشوء مشاكـل تتعلق بتسوية هذه المنازعات، فذلك لا يقتضي بالضرورة إدخال تعديلات على ميثاق اﻷمم المتحدة أو النظام اﻷساسي للمحكمة.
    [Estos son fondos establecidos por las Naciones Unidas o el PNUD. UN [وهي صناديق أنشأتها الأمم المتحدة أو البرنامج الإنمائي.
    Las Naciones Unidas o el país anfitrión deberían facilitar los recursos necesarios, por ejemplo salas de reunión y equipo, para las actividades de las organizaciones no gubernamentales en relación con la Conferencia Mundial. UN وينبغي أن تتيح الأمم المتحدة أو البلد المضيف ما يلزم لذلك من موارد مثل غرف اجتماعات ومعدات من أجل أنشطة المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بالمؤتمر العالمي.
    El Secretario General de las Naciones Unidas, o el Secretario General de la Cumbre, o cualquier funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrá hacer en cualquier momento, verbalmente o por escrito, exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. UN للأمين العام للأمم المتحدة أو لأي موظف من موظفي الأمانة يسميه لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أي مسألة قيد النظر.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia, o el funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrán, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 21, hacer exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. UN للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهناً بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد