ويكيبيديا

    "unidas para el bienio terminado el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة لفترة السنتين المنتهية في
        
    • المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في
        
    • المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في
        
    En el estado V de los estados financieros de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 (véase A/63/5 (Vol. UN 36 - ويوضح البيان المالي الخامس للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر A/63/5 (Vol.
    I. Estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN أولا - حالة توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007
    II. Estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN ثانيا - حالة توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cooperación con los programas: estados de los programas aprobados, gastos y saldos no utilizados de fondos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    De conformidad con la decisión 97/2 de la Junta Ejecutiva, el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) se complace en presentar el informe final sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2012 (A/68/5/Add.7). UN عملاً بمقرّر المجلس التنفيذي 97/2، يسرّ المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدّم التقرير النهائي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/5/Add.7).
    El UNFPA ha aplicado 73 de 93 recomendaciones hechas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN 38 - وقد نفّذ الصندوق 73 توصية من أصل 93 توصية أصدرها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    IV. Estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN رابعا - حالة توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Su examen del informe de la Comisión Consultiva se había visto, no obstante, obstaculizado por el hecho de que contiene frecuentes referencias al informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, que no se ha puesto todavía a disposición de las delegaciones. UN غير أن نظره في تقرير اللجنة الاستشارية قد تعرقل ﻷنه تضمن إشارات متكررة إلى تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ الذي لم يجعل في متناول الوفود بعد.
    El presente informe contiene una sinopsis actualizada de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 (A/53/5/Add.10). UN 1 - يتضمن هذا التقرير آخر التطورات المتعلقة بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعة الحسابات بالأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 (A/53/5/Add.10).
    c) Segundo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a la contabilidad de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 (resolución 52/212 B), A/58/97; UN (ج) التقرير الثاني للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (القرار 52/212 باء)، A/58/97؛
    Como se recordará, en su informe sobre las cuentas de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 (A/51/5 (Vol. UN وجدير بالإشارة أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/51/5 (Vol.
    Cabe recordar que, en su informe sobre las cuentas de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 (A/51/5 (Vol. UN وجدير بالذكر أن مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/51/5 (vol.
    Como se recordará, en su informe sobre las cuentas de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 (A/51/5 (Vol. UN ومن الجدير بالذكر أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/51/5 (Vol.
    En el estado V de los estados financieros de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 20037 se indica que, sobre un total de gastos de 2.964,6 millones de dólares, alrededor de 2.300,2 millones de dólares, o sea aproximadamente el 77,6%, correspondieron a sueldos y gastos comunes de personal. UN 46 - ويوضح البيان الخامس من البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003() أنه من مجموع النفقات البالغ 964.6 2 مليون دولار، تبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين حوالي 300.2 2 مليون دولار، أي 77.6 في المائة تقريبا.
    En el estado V de los estados financieros de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 se indica que, sobre un total de gastos con cargo al presupuesto ordinario de 3.612,2 millones de dólares, alrededor de 2.697,7 millones de dólares, o sea aproximadamente el 74,7%, correspondieron a sueldos y gastos comunes de personal. UN 35 - ويوضح البيان المالي الخامس للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005() أنه من مجموع النفقات البالغ 612.2 3 مليون دولار من الميزانية العادية، تتعلق حوالي 697.7 2 مليون دولار، أي 74.7 في المائة تقريبا، بالرواتب والتكاليف العامة للموظفين.
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe de la Junta de Auditores acerca de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/9, anexo IX) se presentará por separado. UN 3 - أما بالنسبة لتعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المتصلة بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 فستقدّم بشكل مستقل (A/63/9، المرفق التاسع).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe de la Junta de Auditores acerca de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 (A/65/9, anexo IX) se presentarán por separado. UN 6 - وستُقدَّم تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في ما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/65/9، المرفق التاسع)، على نحو منفصل.
    I. Observaciones más importantes y recomendaciones fundamentales de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN الملاحظات الهامة والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Los cálculos de la UNOPS indican que se ha aplicado el 45 por ciento de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN وتشير تقديرات المكتب إلى أنه قد تم تنفيذ 45 في المائة من توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Estado de cuentas VII. Cooperación con los programas: estados de los programas aprobados, gastos y saldos no utilizados de recursos generales, fondos complementarios y fondos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN البيان السابع - التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة للموارد العامة واﻷموال التكميلية واﻷموال المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    De conformidad con la decisión 97/2 de la Junta Ejecutiva, el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) se complace en presentar el informe final sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 (A/69/5/Add.8). UN عملاً بمقرّر المجلس التنفيذي 97/2، يسرّ المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدّم التقرير النهائي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد