ويكيبيديا

    "unidas para el desarrollo sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة الإنمائي عن
        
    • المتحدة الإنمائية بشأن
        
    • المتحدة الإنمائي بشأن
        
    • المتحدة اﻻنمائي عن
        
    • المتحدة الإنمائي حول
        
    • المتحدة الإنمائية المعنية
        
    • المتحدة الإنمائية والمعنية
        
    • اﻹنمائية بشأن
        
    Informe del administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    En las orientaciones del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la formación de los equipos conjuntos se definen las esferas de responsabilidad de los coordinadores residentes, a saber: UN ويحدد إرشاد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تشكيل أفرقة مشتركة مسؤولية المنسقين المقيمين عن ما يلي:
    Nota del Secretario General en la que transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre los progresos realizados en relación con la puesta en funcionamiento del Fondo Mundial de Solidaridad UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تشغيل صندوق التضامن العالمي
    Informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    Informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    Informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    1997 Seminario organizado por el Comité Internacional de la Cruz Roja y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre los derechos humanos y el derecho internacional humanitario. UN 1997 حلقة دراسية عقدتها لجنة الصليب الأحمر الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن موضوع حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General la asignación del informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la gestión y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer que se sugiere en el párrafo 62 del memorando. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته على النحو المقترح في الفقرة 62 من المذكرة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la puesta en funcionamiento del Fondo Mundial de Solidaridad UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تشغيل الصندوق العالمي للتضامن
    :: Informe de la Oficina de Auditoría e Investigación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades de auditoría interna e investigación de ONU-Mujeres realizadas en 2011 UN :: تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لعام 2011
    [La Asamblea decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiría a la Segunda Comisión para que lo examinara en relación con el tema 88.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية لنظره في إطار البند 88.]
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General la asignación del informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer que se propone en el párrafo 93 del memorando en relación con el tema 104. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير السنوي لرئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته على النحو المقترح في الفقرة 93 بالنسبة للبند 104.
    Incluirá medidas para promover la utilización de la nota de orientación del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la formulación de programas relativos a la discapacidad. UN وسيشمل ذلك اتخاذ إجراءات لتعزيز استخدام المذكرة التوجيهية الصادرة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الإعاقة.
    Desde otro punto de vista, esperamos con interés las recomendaciones del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre cuestiones relativas a la transición del socorro al desarrollo. UN وفي سياق آخر، نتطلع قدما إلى توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن القضايا المتعلقة بالانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    Le gustaría asimismo recibir información de los representantes de las demás organizaciones de las Naciones Unidas en el Sudán o del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la integración de las operaciones en el Sudán. UN واستطرد قائلا إنه يرغب في الحصول على معلومات من ممثلي المنظمات الأخرى الكبرى للأمم المتحدة في السودان أو من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تكامل العمليات في السودان.
    Ha iniciado un diálogo con la Comisión de Consolidación de la Paz y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre situaciones prolongadas y situaciones posteriores a los conflictos y espera lograr más resultados en esa esfera en el futuro. UN وقد استهلَّت حواراً مع لجنة بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن حالات الصراع الممتد وحالات ما بعد انتهاء الصراع، وأعربت عن أملها في إنجاز ما هو أكثر في هذا المجال في المستقبل.
    Unas 15 entidades que tomaron parte en la iniciativa del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se han comprometido a adoptar medidas en el marco del plan de acción del sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre los organismos no residentes. UN وقد التزم نحو 15 كيانا مشترِكا في مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالسعي لاتخاذ تدابير تكون جزءا من خطة عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الوكالات غير المقيمة.
    Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales UN تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la aplicación de las medidas adoptadas para que el Fondo Mundial de Solidaridad dé comienzo a sus actividades UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي الصادر عن مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق العالمي للتضامن
    ONU-Mujeres y la Oficina del Alto Comisionado participaron en el equipo de tareas del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la eficacia de la ayuda. UN وقد شاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمفوضية في فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعنية بفعالية المعونة.
    La secretaría de la UNCTAD ha participado muy activadamente en el grupo de trabajo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre organismos sin representación y en la evaluación de su contribución a los planes de las Naciones Unidas para los países. UN وما برحت أمانة الأونكتاد تؤدي دوراً فاعلاً للغاية في إطار فرقة العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعنية بالوكالات غير المقيمة، وكذلك في تقييم دور الوكالات غير المقيمة في خطط الأمم المتحدة القطرية.
    En noviembre de 1997 el Presidente del Banco Mundial exhortó a los órganos de las Naciones Unidas a que utilizaran la red; en la actualidad se efectúan consultas con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el ámbito y contenido de una posible asociación. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، شجع رئيس البنك كيانات اﻷمم المتحدة على اﻹفادة من الشبكة؛ وحاليا تجري المشاورات مع مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن نطاق أي شراكة محتملة وحجمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد