ويكيبيديا

    "unidas para la educación de las niñas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة لتعليم البنات
        
    • المتحدة لتعليم الفتيات
        
    La Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas centra sus actividades de política en la esfera del género. UN وتعمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على توطيد أعمال السياسة العامة في المجال الجنساني.
    :: Función rectora de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. UN :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    Las asociaciones en pro de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas en 41 países siguieron promoviendo la equidad para las niñas en la educación. UN وتواصل الشراكات من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 41 بلداً تعزيز المساواة في التعليم للفتيات.
    Recuadro 6 Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas UN الإطار 6: مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات
    También ha sido miembro activo de otros equipos y grupos de tareas, entre ellos la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. UN وهو عضو فعال في أفرقة عمل أخرى، بما فيها مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    Ello conlleva colaborar con una gran variedad de asociados en el marco de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. UN وهذا يستتبع العمل مع مجموعة واسعة النطاق من الشركاء في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    También ha participado en la reunión de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas y ha dado explicaciones sobre la situación de la protección de los derechos de la mujer en Etiopía. UN وشاركت أيضاً في اجتماع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وقدمت شرحاً لموضوع حماية حقوق المرأة في إثيوبيا.
    :: Asociación con la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas con el fin de combatir la violencia de género en el contexto escolar; UN :: إقامة شراكة مع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لمواجهة العنف القائم على نوع الجنس في المدارس.
    Como parte de esta labor alberga siete secretarías, entre ellas Saneamiento y Agua para Todos y la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. UN وهذا يشمل استضافة سبع أمانات، كأمانة شراكة توفير الصرف الصحي والمياه للجميع، ومبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    Un ejemplo es la iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas, presentada por el Secretario General en abril de 2000. UN ويذكر كنموذج لذلك مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات التي شرع بها الأمين العام في نيسان/أبريل عام 2000.
    El lanzamiento de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas establece un objetivo claro para seguir cosechando éxitos y facilitar la eliminación de los obstáculos existentes. UN ويفيد استهلال مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لفترة السنوات العشر، في التركيز، صراحة، على تعزيز النجاح المحرز وتيسير إزالة العقبات الموجودة.
    El lanzamiento de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas de 10 años establece un objetivo claro para seguir cosechando éxitos y facilitar la eliminación de los obstáculos existentes. UN ويفيد الشروع في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات لفترة السنوات العشر في التركيز، صراحة، على تعزيز النجاح المحرز وتيسير إزالة العقبات الموجودة.
    Entretanto, la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas sirve de base para prestar mayor atención estratégica a la formación de alianzas en pro de la educación de las niñas. UN ومن ناحية أخرى، فإن مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات توفر الأساس لمزيد من التركيز الاستراتيجي في عملية بناء تحالف لصالح تعليم البنات.
    Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. UN 33 - مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    :: Orientación a la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas UN :: توفير القيادة لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات
    La UNESCO sigue siendo un colaborador activo en la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. UN وتواصل اليونسكو مشاركتها النشطة في مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    En la Conferencia se puso en marcha la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas Africanas, cuyo objetivo era mejorar la calidad y accesibilidad de la enseñanza de las niñas africanas y eliminar la desigualdad entre los géneros en los sistemas educativos. UN وأطلق المؤتمر مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات الرامية إلى تحسين نوعية تعليم الفتيات وتوافره والقضاء على التفاوت بين الجنسين في النظم التربوية.
    6. La UNESCO lucha contra la discriminación por razones de sexo en la educación dentro del marco de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas. UN 6 - تعمل اليونسكو على مكافحة التمييز بين الجنسين في ميدان التعليم، في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    En África occidental se está abordando el tema de los niños que realizan trabajos domésticos en el marco de la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas y de iniciativas locales en materia de educación, como en Marruecos. UN وقد عولج عمل الأطفال كخدم منازل في جنوب أفريقيا في إطار عمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات ومن خلال المبادرات التثقيفية المحلية، كما في المغرب.
    La Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas ha reforzado la estrategia del plan estratégico de mediano plazo consistente en ocuparse del género como punto de partida para hacer frente a otras disparidades educativas. UN وقد عززت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات استراتيجية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمعالجة مسألة الجنسانية كمدخل لمعالجة الفوارق الأخرى في مجال التعليم.
    El UNICEF seguirá desempeñando un papel de dirección en la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas, que avanzará con la determinación de los países beneficiarios, la elaboración de orientaciones para ellos, y la aplicación de medidas sobre el terreno y a nivel mundial. UN وسوف تواصل اليونيسيف أداء دور قيادي فيما يتصل بمبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات التي ستمضي في حصر البلدان المستهدفة، ووضع مبادئ توجيهية لها، واتخاذ إجراءات في هذا الصدد على الصعيدين الميداني والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد