ويكيبيديا

    "unidas por la que se transmitía la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة يحيل بها
        
    j) Carta de fecha 3 de octubre de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la declaración ministerial del Grupo de los 77, aprobada el 30 de septiembre de 1994 (A/49/462 y Corr.1); UN )ي( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من المندوب الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧، المعتمد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )A/49/462 و Corr.1(؛
    Carta de fecha 30 de marzo de 1994 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Política y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان السياسي وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الدولي المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية
    Carta de fecha 30 de marzo de 1994 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Política y el Programa de Acción aprobados por la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان السياسي وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الدولي المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية
    c) Carta de fecha 19 de octubre de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración de Bariloche, aprobada por la Quinta Cumbre Iberoamericana, celebrada en San Carlos de Bariloche (Argentina) los días 16 y 17 de octubre de 1995 (A/50/673). UN )ج( رسالة مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لﻷرجنتين لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها إعلان باريلوتشي الصادر عن المؤتمر اﻷيبيرو - أمريكي الخامس لرؤساء الدول والحكومات، المعقود في سان كارلوس دي باريلوتشي باﻷرجنتين يومي ١٦ و ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ (A/50/673).
    b) Carta de fecha 16 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de China ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la declaración final del 11º período de sesiones del Consejo InterAcción (A/48/272-S/26108); UN )ب( رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للصين لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي للدورة الحادية عشرة لمجلس العمل المشترك (A/48/272-S/26108)؛
    u) Carta de fecha 16 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de China ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la declaración final del 11º período de sesiones del Consejo Interacción (A/48/272-S/26108); UN )ش( رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يولية ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للصين لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي للدورة الحادية عشرة لمجلس العمل المشترك (A/48/272-S/26108)؛
    h) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )ح( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    g) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali (Indonesia), del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )ز( رسالة مؤرخة ٩ آب/اغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    m) Carta de fecha 15 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente interino de Bangladesh ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la declaración aprobada en la Reunión Ministerial de los países menos adelantados, celebrada en Nueva York el 30 de septiembre de 1993 (A/C.2/48/4); UN )م( رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم بأعمال الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الاعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك، ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (A/C.2/48/4)؛
    b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia antes las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعــة اﻟ ٧٧ فــي ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛
    b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración Ministerial aprobada con motivo del 30º aniversario del Grupo de los 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري المعتمد بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    g) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración Ministerial aprobada con motivo de la celebración del trigésimo aniversario de la creación del Grupo de los 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري المعتمد بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(؛
    e) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la declaración ministerial emitida con motivo de la celebración del trigésimo aniversario de la creación del Grupo de los 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من المندوب الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري المعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعــة اﻟ ٧٧ (A/49/205-E/1994/91)؛
    h) Carta de fecha 8 de agosto de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la declaración final del duodécimo período de sesiones del Consejo InterAcción, celebrado en Dresden (Alemania) del 7 al 10 de junio de 1994 (A/49/307-S/1994/958); UN )ح( رسالة مؤرخة ٨ آب/اغسطس ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي للدورة الثانية عشرة لمجلس العمل المشترك، المعقودة في دريسدن، بألمانيا، في الفترة من ٧ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (A/49/307-S/1994/958)؛
    l) Carta de fecha 11 de octubre de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la declaración de la Reunión Ministerial de los países menos adelantados, aprobada en Nueva York el 4 de octubre de 1994 (A/49/506); UN )ل( رسالة مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعتمد في نيويورك في ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ (A/49/506)؛
    b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia antes las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Ministerial sobre un programa de desarrollo aprobada por el Grupo de los 77 el 24 de junio de 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعــة اﻟ ٧٧ فــي ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛
    b) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración Ministerial aprobada con motivo del 30º aniversario del Grupo de los 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري المعتمد بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(.
    g) Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración Ministerial aprobada con motivo de la celebración del trigésimo aniversario de la creación del Grupo de los 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري المعتمد بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/91(؛
    i) Carta de fecha 8 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración final de la Novena Reunión de Jefes de Estado y de gobierno del Grupo de Río, celebrada en Quito el 4 y 5 de septiembre de 1995 (A/50/425-S/1995/787); UN )ط( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقودة في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/425-S/1995/787)؛
    v) Carta de fecha 8 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración de Delhi emitida en la octava reunión de Jefes de Estado o de Gobierno de los países miembros de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, celebrada en Nueva Delhi del 2 al 4 de mayo de 1995 (A/50/215-S/1995/475); UN )ت( رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للهند لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها إعلان دلهي الصادر عن اجتماع رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء في رابطة جنوب شرق آسيــا للتعــاون الاقتصــادي اﻹقليمـي، المعقـود فـي نيودلهي في الفترة ٢-٤ أيار/مايو ٥٩٩١ A/50/215-S/1995/475)(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد