| El mecanismo de coordinación de los grupos temáticos ha sido objeto de examen durante las consultas regionales anuales de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África. | UN | وتناولت المشاوراتُ الإقليميةُ السنويةُ ما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا آليةَ تنسيق الأفرقة المواضيعية. |
| La reunión consultiva regional de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África, convocada por la CEPA, constituye el marco para la coordinación y colaboración entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas a nivel regional. | UN | ويمثل الاجتماع الاستشاري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا الذي تعقده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إطار العمل للتنسيق والتعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي. |
| La CEPA organizó una conferencia preparatoria africana de la Cumbre Mundial, con el apoyo de los principales organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África. | UN | ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المؤتمر الأفريقي للتحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بدعم من الوكالات الرئيسية في الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا. |
| Al respecto, se ha establecido un mecanismo de reuniones regionales de consulta con los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África para coordinar y asegurar un apoyo eficaz a la NEPAD; | UN | وفي هذا الصدد، أُنشئت اجتماعات التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لأغراض التنسيق ولضمان فعالية الدعم المقدم إلى الشراكة؛ |
| La tercera reunión consultiva regional de carácter anual de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África se celebrará en la sede de la CEPA en Addis Abeba en octubre de 2001. | UN | 54 - سينعقد الاجتماع الاستشاري الإقليمي السنوي الثالث لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
| En el plano regional, la coordinación de las Naciones Unidas se lleva a cabo mediante las consultas regionales anuales de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África. | UN | 198- وعلى الصعيد الإقليمي، يتـم التنسيق الذي تضطلع بـه الأمم المتحدة من خلال المشاورة الإقليمية السنوية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا. |
| A. Mejora de la coordinación del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la NEPAD Las reuniones consultivas regionales de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África son los mecanismos existentes para coordinar el apoyo a la NEPAD. | UN | 36 - تشكل اجتماعات التشاور الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا آلية التنسيق القائمة حاليا لدعم الشراكة الجديدة. |
| en apoyo de la NEPAD El actual mecanismo para la coordinación del apoyo a la NEPAD son las reuniones regionales de consulta de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África. | UN | 64 - وتتمثل الآلية الحالية لتنسيق جهود دعم الشراكة الجديدة في الاجتماعات التشاورية الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا. |
| 16. Pide a los organismos del sistema de las Naciones Unidas que realizan actividades en África que incluyan en sus programas en los planos nacional y regional actividades que realcen la cooperación regional en sus respectivas esferas y que faciliten la realización de los objetivos del Tratado por el que se establece la Comunidad Económica Africana; | UN | ٦١ - تطلب إلى وكالات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها على الصعيدين الوطني واﻹقليمي اﻷنشطة التي تعزز التعاون اﻹقليمي في مجالات اختصاصها وأن تسهل تحقيق أهداف المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية؛ |
| 17. Pide a los organismos del sistema de las Naciones Unidas que realizan actividades en África que incluyan en sus programas en los planos nacional y regional actividades que realcen la cooperación regional en sus respectivas esferas y que faciliten la realización de los objetivos del Tratado por el que se establece la Comunidad Económica Africana; | UN | ١٧ - تطلب إلى وكالات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها على الصعيدين الوطني واﻹقليمي أنشطة من شأنها تعزيز التعاون اﻹقليمي، كل في مجال اختصاصها، وأن تسهل تحقيق أهداف المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية؛ |
| 17. Pide a los organismos del sistema de las Naciones Unidas que realizan actividades en África que incluyan en sus programas en los planos nacional y regional actividades que realcen la cooperación regional en sus respectivas esferas y que faciliten la realización de los objetivos del Tratado por el que se establece la Comunidad Económica Africana; | UN | ٧١ - تطلب إلى وكالات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها على الصعيدين الوطني واﻹقليمي أنشطة من شأنها تعزيز التعاون اﻹقليمي، كل في مجال اختصاصها، وأن تسهل تحقيق أهداف المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية؛ |
| Como ejemplos, cabe mencionar el Foro Africano de Desarrollo, la consulta regional de 2000 de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África y el proceso de consultas de la " gran mesa " entre ministros de hacienda africanos y ministros de desarrollo de la OCDE. | UN | والأمثلة على ذلك تشمل منتدى التنمية الأفريقية، وعملية التشاور الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا عام 2000، وعملية التشاور " المائدة الكبيرة " بين وزراء المالية الأفارقة ووزراء التنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
| En el nivel regional, las reuniones consultivas regionales de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África, presididas por la Comisión Económica para África (CEPA), constituyen el marco para la coordinación y colaboración entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas en su labor de apoyo a la NEPAD. | UN | 10 - على الصعيد الإقليمي، تشكِّل الاجتماعات التشاورية الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا والتي ترأسها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، إطار التنسيق والتعاون بين الكيانات في منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة. |
| El subgrupo relativo a la tecnología de la información y las comunicaciones se reunió en septiembre de 2003 para tratar de la participación de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África en la aplicación del plan de acción a corto plazo sobre la infraestructura. | UN | 13 - واجتمعت المجموعة الفرعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أيلول/سبتمبر 2003 لمناقشة مشاركة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا فيما يختص بتنفيذ خطة العمل القصيرة الأجل بشأن الهياكل الأساسية. |
| iii) Prestación de servicios sustantivos a reuniones interinstitucionales: prestación de servicios a la reunión consultiva regional anual de organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que realizan actividades en África a fin de examinar los resultados de las reuniones de los cinco grupos temáticos de las Naciones Unidas para la Nueva Alianza (5); | UN | ' 3` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تقديم الخدمات للاجتماع التشاوري الإقليمي السنوي لوكالات ومنظمات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لاستعراض نتائـــج اجتماعات المجموعات المواضيعية الخمس التابعة للأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة (5)؛ |