ويكيبيديا

    "unidas que trabajan en áfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة العاملة في أفريقيا
        
    Las reuniones de la consulta regional anual sirven en la actualidad como mecanismo principal de coordinación de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África. UN تشكل اجتماعات المشاورات الإقليمية السنوية حالياً آلية التنسيق الرئيسية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    Los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África celebran reuniones de coordinación periódicas en la sede de la CEPA. UN وتعقد وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا اجتماعات تنسيق دورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El presente informe se ha organizado en torno a los siete grupos temáticos establecidos con arreglo a la reunión regional de consulta de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África convocada por la Comisión Económica para África. UN محور هذا التقرير المجموعات المواضيعية السبع التي تحددت في إطار الاجتماع التشاوري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El inspector confirmó que el informe no se refería a la NEPAD en sí, sino a la función de coordinación de la CEPA, incluidas las disposiciones institucionales y en materia de coordinación de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África. UN وأكد أن التقرير ليس بصدد الشراكة الجديدة في حد ذاتها بل بصدد الدور التنسيقي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية والتنسيقية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    El informe se organiza en torno a los nueve grupos temáticos establecidos con arreglo al mecanismo de consultas regionales de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África convocado por la Comisión Económica para África. UN ويرتكز هذا العرض العام على المجموعات المواضيعية التسع التي تحددت في إطار آلية التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي عقدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El Instituto consolidará su asociación con otras organizaciones regionales africanas, como el Banco Africano de Desarrollo e instituciones de investigación, así como con los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África. UN وسيعزّز المعهد شراكاته مع المنظمات الإقليمية الأفريقية، ومن بينها مصرف التنمية الأفريقي والمؤسسات البحثية، ومع وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    La coordinación y colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África se fortalecerá mediante las consultas regionales de esos organismos convocadas por la CEPA en apoyo de las prioridades de la NEPAD. UN وسيجرى تعزيز التنسيق والتعاون بين وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وذلك من خلال الاجتماعات التشاورية الإقليمية مع تلك الوكالات التي تعقدها اللجنة دعماً لأولويات الشراكة الجديدة.
    La reseña se ha preparado de acuerdo con los nueve grupos temáticos establecidos en el mecanismo de coordinación regional de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África organizado por la Comisión Económica para África. UN وقد أعد الاستعراض العام استنادا إلى المجموعات التسع التي حددت في إطار آلية التنسيق الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي تدعو اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى انعقاد اجتماعاتها.
    La coordinación y colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África se fortalecerá mediante las consultas regionales de esos organismos convocadas por la CEPA en apoyo de las prioridades de la NEPAD. UN وسيجرى تعزيز التنسيق والتعاون بين وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وذلك من خلال الاجتماعات التشاورية الإقليمية مع تلك الوكالات التي تعقدها اللجنة دعماً لأولويات الشراكة الجديدة.
    La reseña se ha preparado en relación con los nueve grupos temáticos establecidos en el Mecanismo de coordinación regional de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África, organizado por la Comisión Económica para África. UN وقد أُعد هذا الاستعراض وفقا للمجموعات المواضيعية التسع المنشأة في إطار آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي تدعو اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى عقد اجتماعاتها.
    En ese período de sesiones también se formularon recomendaciones sobre cuáles serían los mejores enfoques que podrían adoptar las entidades de las Naciones Unidas que trabajan en África para coordinar sus esfuerzos en relación con esa iniciativa. UN وقُدّمت في الدورة توصيات بخصوص أفضل النُهُج لتنسيق كيانات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لجهودها المبذولة في إطار هذه المبادرة.
    Además, el subprograma dirigirá la coordinación y organización de las reuniones anuales del mecanismo de coordinación regional para África de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África. UN وإضافة إلى ذلك، سيأخذ البرنامج الفرعي زمام المبادرة في تنسيق وعقد الاجتماعات السنوية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا التابعة لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    6. La tercera reunión del mecanismo de consultas regionales de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África se celebró en octubre de 2001 en Addis Abeba. UN 6 - وقد عقد اجتماع التشاور الإقليمي الثالث لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في أديس أبابا.
    En efecto, la Asamblea General ha atribuido gran importancia a esta cuestión al adoptar varias resoluciones en que se instaba a los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África a aumentar la coordinación y colaboración entre ellos a fin de lograr un mayor impacto y un aumento de la eficiencia en el cumplimiento de sus respectivos mandatos. UN ولقد ظلت الجمعية العامة بالفعل تولي أهمية كبيرة لهذه المسألة بعينها. فاعتمدت عددا من القرارات التي تحث وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا على تعزيز التنسيق والتعاون فيما بينها، بغية تحقيق أثر أكبر والارتفاع بكفاءتها في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منها.
    Esta ampliación debería permitir a la CEPA establecer contactos más estrechos con todos los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África y con todas las organizaciones regionales y subregionales africanas, incluidas, por supuesto, la UA y la secretaría de la NEPAD. UN ومن شأن هذا التعزيز أن يمكِّن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من تحسين عملية الاتصال بكافة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وبالمنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها بالطبع الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة.
    De esta manera no sólo se evitaría cierto grado de duplicación del trabajo entre los organismos de las Naciones Unidas, sino que también se reduciría al mínimo cualquier apariencia de debilitamiento de la función de la CEPA en la coordinación de las actividades de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África y su relación con esos organismos. UN ومن شأن هذا أن يمنـع بعضاً من ازدواج الجهود داخل وكـالات الأمم المتحدة، وأن يقلل أيضاً إلى أقصـى درجة أي شبهـة لعرقلـة دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وعلاقتها بهذه الوكالات.
    Se fortalecerá la coordinación y colaboración interinstitucionales entre los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África mediante las reuniones regionales de consulta de esos organismos convocadas por la CEPA con el fin de promover las prioridades de la NEPAD. UN والتنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا سوف يتعززان من خلال الاجتماعات التشاورية الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لدعم أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    El presente informe, en el que se detalla la labor realizada por diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas desde mediados de 2005, se organiza en torno a siete grupos temáticos establecidos con arreglo al mecanismo de consultas regionales de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África. UN يتضمن هذا التقرير، الذي يورد تفاصيل الأعمال التي قامت بها كيانات عديدة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة منذ أواسط عام 2005، سبع مجموعات مواضيعية تحددت في إطار آلية التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    A fin de atender las necesidades del nuevo marco de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, el mecanismo de consultas regionales de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África se amplió para dar cabida a la Comisión de la Unión Africana. UN 71 - واستجابة لمتطلبات إطار التعاون الجديد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، جرى توسيع آلية التشاور الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لتشمل مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Fortalecimiento del mecanismo de consultas regionales de las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y de un programa NEPAD y del sistema de grupos temáticos UN ألف - تعزيز آلية التشاور الإقليمي التابعة لوكالات ومؤسسات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة ونظام المجموعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد