Consciente de la función de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como secretaría encargada de prestar servicios sustantivos a la Comisión, | UN | وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات التنفيذية للجنة، |
Consciente de la función de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como secretaría encargada de prestar servicios sustantivos a la Comisión, | UN | وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات الموضوعية للجنة، |
Nigeria reconoce el importante papel que cumple la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas en las actividades integradas relativas al desarrollo y las cuestiones conexas del comercio, las finanzas, la tecnología, la inversión y el desarrollo sostenible, factores que pueden facilitar, o bien obstaculizar la liberalización del comercio. | UN | وإن نيجيريا تقر بالدور الهام الذي يقوم به مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة لتناول اﻷنشطة اﻹنمائية والمسائل ذات الصلة، مثل التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمارات والتنمية المستدامة بشكل متكامل، وهي عوامل من شأنها تيسير أو عرقلة تحرير التجارة. |
Consciente de la función de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como secretaría encargada de prestar servicios sustantivos a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, | UN | " وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات التنفيذية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
1. Reafirma la función que cumple la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación, dentro de las Naciones Unidas, del análisis integrado de las cuestiones de desarrollo y otras cuestiones afines de los sectores del comercio, las finanzas, la tecnología, las inversiones y el desarrollo sostenible; | UN | أولا " ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ |
3. Reafirma el papel de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación dentro de las Naciones Unidas para un tratamiento integrado del desarrollo y las cuestiones conexas en materia de comercio, financiación, tecnología, inversiones y desarrollo sostenible; | UN | " ٣ - تعيد تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الجهة التي تقوم في إطار اﻷمم المتحدة بتنسيق المعالجة المتكاملة للمسائل اﻹنمائية والمسائل ذات الصلة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ |
4. Reafirma el papel de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación dentro de las Naciones Unidas para un tratamiento integrado del desarrollo y las cuestiones conexas en materia de comercio, financiación, tecnología, inversiones y desarrollo sostenible; | UN | ٤ - تعيد تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الجهة التي تقوم في إطار اﻷمم المتحدة بتنسيق المعالجة المتكاملة للمسائل اﻹنمائية والمسائل ذات الصلة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ |
1. Reafirma la función que cumple la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación, dentro de las Naciones Unidas, para analizar de forma integrada las cuestiones de desarrollo y otras cuestiones afines de los sectores del comercio, las finanzas, la tecnología, las inversiones y el desarrollo sostenible; | UN | أولا ١ - تؤكد من جديد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ |
La Asamblea General, en su resolución 52/182, reafirmó el papel que cumple la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación dentro de las Naciones Unidas para analizar de forma integrada las cuestiones de desarrollo y otras cuestiones afines de los sectores del comercio, las finanzas, la tecnología, las inversiones y el desarrollo sostenible. | UN | ١١ ألف - ٩ أعادت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٢٨١ تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيـق في اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجية والاستثمار والتنمية المستدامة. |
7. Reafirma el papel de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como órgano de coordinación, dentro de las Naciones Unidas, del examen integrado del desarrollo y las cuestiones conexas en materia de comercio, financiación, tecnología, inversiones y desarrollo sostenible; | UN | " ٧ - تعيد تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه نقطة الارتكاز في إطار اﻷمم المتحدة، للمعالجة المتكاملة للمسائل اﻹنمائية والمسائل ذات الصلة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ |
La Asamblea General, en su resolución 52/182, reafirmó el papel que cumple la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación dentro de las Naciones Unidas para analizar de forma integrada las cuestiones de desarrollo y otras cuestiones afines de los sectores del comercio, las finanzas, la tecnología, las inversiones y el desarrollo sostenible. | UN | ١١ ألف - ٨ أعادت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٢٨١ تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيـق في اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجية والاستثمار والتنمية المستدامة. |
La Asamblea General, en su resolución 52/182, reafirmó el papel que cumple la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación dentro de las Naciones Unidas para analizar de forma integrada las cuestiones de desarrollo y otras cuestiones afines de los sectores del comercio, las finanzas, la tecnología, las inversiones y el desarrollo sostenible. | UN | ١١ ألف - ٨ أعادت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٢٨١ تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيـق في اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجية والاستثمار والتنمية المستدامة. |
4. Reafirma el papel de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como centro de coordinación dentro de las Naciones Unidas para un tratamiento integrado del desarrollo y las cuestiones conexas en materia de comercio, financiación, tecnología, inversiones y desarrollo sostenible; | UN | ٤ - تعيد تأكيد دور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه نقطة الارتكاز في إطار اﻷمم المتحدة، للمعالجة المتكاملة للمسائل اﻹنمائية والمسائل ذات الصلة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ |
8. Reafirma el papel de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como órgano de coordinación, dentro de las Naciones Unidas, del examen integrado del desarrollo y las cuestiones conexas en materia de comercio, finanzas, tecnología, inversiones y desarrollo sostenible; | UN | 8 - تعيد تأكيد دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للمسائل الإنمائية والمسائل ذات الصلة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة؛ |