ويكيبيديا

    "unidas sobre descolonización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار
        
    • المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار
        
    • المتحدة المتعلقة بإزالة اﻻستعمار
        
    • المتحدة لإنهاء الاستعمار
        
    • المتحدة الخاص بإنهاء الاستعمار
        
    El proyecto de resolución reafirma también el apoyo de la Asamblea General a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación, incluida la independencia, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN ويؤكد مشروع القرار تأييد الجمعية العامة لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما في ذلك الاستقلال، وفقا لقرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Consciente de la necesidad imperiosa de mantener en examen permanente las actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la aplicación de las diversas decisiones de las Naciones Unidas sobre descolonización, UN وإذ يدرك الحاجة الماسة إلى إبقاء الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ مختلف مقررات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار قيد الاستعراض المستمر،
    Algunos participantes opinaron que en el contexto de las normas de las Naciones Unidas sobre descolonización había lugar para el desarrollo, como opción nueva para algunos territorios no autónomos insulares muy pequeños, de un estatuto político en que se combinaran aspectos de la integración con un Estado independiente y de la libre asociación con un Estado independiente. UN وأشار بعض المشتركين إلى أن مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار تفسح مجالا لاستحداث وضع سياسي يجمع بين الاندماج مع دولة مستقلة والارتباط الحر مع دولة مستقلة، وذلك كخيار آخر أمام بعض اﻷقاليم بالغة الصغر غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    También se ofreció información en el sitio Web de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN وأُتيحيت المعلومات أيضا عن طريق الموقع الشبكي للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    En el proyecto de resolución la Asamblea afirma una vez más su apoyo a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación, incluida la independencia, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN وتؤكد الجمعية العامة في مشروع القرار مرة أخرى تأييدها لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال، وفقا للقرارات ذات الصلة للأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Consciente de la necesidad imperiosa de mantener en examen permanente las actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la aplicación de las diversas decisiones de las Naciones Unidas sobre descolonización, UN وإذ يدرك الحاجة الماسة إلى إبقاء الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذ مختلف قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار قيد الاستعراض المستمر،
    15. Los participantes afirmaron la necesidad de que el Comité Especial iniciara una campaña de información pública destinada a lograr que los pueblos de los territorios comprendan claramente las opciones en materia de libre determinación que se incluyen en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN 15 - وأكد المشاركون على ضرورة شروع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة عامة للتوعية تهدف إلى تمكين الشعوب في الأقاليم المعنية من فهم الخيارات المتاحة المتعلقة بتقرير المصير والمدرجة في قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Este párrafo recuerda las conclusiones y recomendaciones que han sido aprobadas y las posiciones que han adoptado los gobiernos territoriales durante los seminarios regionales de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN تُذكﱢر تلك الفقرة بالتوصيات والاستنتاجات التي اعتُمدت، والمواقف التي اتخذتها الحكومات اﻹقليمية في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لﻷمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    La Asamblea General afirma una vez más su apoyo a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación, incluida la independencia, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN وتعلن الجمعية العامة، مرة أخرى، أنها تؤيد أماني الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية التي ترغب في ممارسة حقها في تقرير المصير، بما في ذلك الاستقلال عملا بقرارات الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    Esbozó el programa de participación del Gobierno en las actuaciones de las Naciones Unidas sobre descolonización desde 1975 y la presentación anual de declaraciones oficiales al Comité Especial y a la Cuarta Comisión desde el decenio de 1980. UN وقدم عرضا لبرنامج مساهمة الحكومة في مداولات الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار التي تعود إلى عام 1975، وفي تقديم البيانات سنويا إلى اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة منذ عقد الثمانينات.
    Los participantes acogieron con agrado la publicación en marzo de 2007 del folleto preparado por el Departamento y la Dependencia de Descolonización titulado " What the United Nations can do to assist the Non-Self-Governing Territories " , que también puede consultarse en el sitio web de las Naciones Unidas sobre descolonización. UN ورحب المشاركون بالكتيب الذي صدر في آذار/مارس 2007، والذي أعدته إدارة شؤون الإعلام ووحدة إنهاء الاستعمار بعنوان " ماذا يمكن أن تفعل الأمم المتحدة لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، وهو متاح أيضا على موقع الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار على شبكة الإنترنت.
    Desde que asumió la responsabilidad de mantener el sitio Web de las Naciones Unidas sobre descolonización, el Departamento actualizó la información en forma regular. UN وقد قامت الإدارة، منذ اضطلاعها بالمسؤولية عن تشغيل موقع الأمم المتحدة الخاص بإنهاء الاستعمار في شبكة الإنترنت، لتحديث المعلومات على أساس منتظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد