ويكيبيديا

    "unidas sobre el estado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة لسيادة
        
    • المتحدة في مجال سيادة
        
    • المتحدة المعني بسيادة
        
    • المتحدة بشأن سيادة
        
    • المتحدة خاص بسيادة
        
    • المتحدة عن التطورات
        
    El proyecto del índice de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho se retrasó debido a la insuficiencia de la financiación de los donantes. UN تأخر تنفيذ مشروع مؤشر الأمم المتحدة لسيادة القانون بسبب النقص في التمويل من الجهات المانحة.
    Aplicación de un índice de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho en 2 operaciones de mantenimiento de la paz UN العمل بمؤشر الأمم المتحدة لسيادة القانون في عمليتين لحفظ السلام
    :: Realización de 4 reuniones con las instituciones de justicia, correccionales y policiales sobre la aplicación de indicadores de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho UN :: عقد 4 اجتماعات مع مؤسسات العدالة والإصلاحيات والشرطة بشأن تطبيق مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون
    i) Informes anuales del Secretario General a la Asamblea General acerca de las actividades de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho; UN ' 1` التقارير السنوية للأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون؛
    ii) Informe del Secretario General al Consejo de Seguridad acerca de las actividades de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho, según sea necesario; UN ' 2` تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، حسب الاقتضاء؛
    Saludamos el hecho de que el Equipo de Expertos de las Naciones Unidas sobre el estado de Derecho y la Violencia Sexual en los Conflictos, establecido en virtud de la resolución 1888 (2009), haya entrado plenamente en funciones desde mayo de 2011. UN نحن سعداء بأن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النـزاع، المنشأ بموجب القرار 1888 (2009)، يمارس عمله بشكل كامل منذ أيار/مايو 2011.
    :: Publicación de un informe del país sobre la aplicación de los indicadores de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho UN :: إعداد تقرير قطري واحد عن تنفيذ مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون
    Realización de 4 reuniones con las instituciones de justicia, correccionales y policiales sobre la aplicación de indicadores de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho UN عقد 4 اجتماعات مع مؤسسات العدالة والإصلاحيات والشرطة بشأن تطبيق مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون
    3.2 Elaboración de un índice de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho en dos operaciones de mantenimiento de la paz UN 3-2 العمل بمؤشر الأمم المتحدة لسيادة القانون في عمليتين لحفظ السلام
    3.2 Aplicación del Índice de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho en 2 operaciones de mantenimiento de la paz UN 3-2 تطبيق مؤشر الأمم المتحدة لسيادة القانون في عمليتين لحفظ السلام
    :: 2 informes independientes, empíricos y objetivos sobre la situación del estado de derecho en los países en los que hay operaciones de mantenimiento de la paz, preparados utilizando el Índice de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho UN :: إعداد تقريرين عن حالة سيادة القانون في البلدان التي تجري فيها عمليات لحفظ السلام، يكونان مستقلين ومستندين إلى بيانات واقعية وموضوعيين، ويتم إعدادهما باستخدام مؤشر الأمم المتحدة لسيادة القانون
    Cinco informes independientes, empíricos y objetivos sobre la situación del estado de derecho en los países en los que se han preparado operaciones de mantenimiento de la paz, preparados utilizando el índice propuesto de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho UN 5 تقارير موضوعية ومستقلة وعملية عن حالة سيادة القانون في البلدان التي تجري فيها عمليات لحفظ السلام يتم إعدادها باستخدام مؤشر الأمم المتحدة لسيادة القانون
    Además, los indicadores de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho ayudarían a los donantes y otros interesados a planificar mejor sus programas de apoyo al estado de derecho. UN وإضافة إلى ذلك، ستساعد مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون المانحين وغيرهم من أصحاب المصلحة على التخطيط بشكل أفضل لبرامجهم الرامية إلى دعم سيادة القانون.
    2 informes independientes, empíricos y objetivos sobre la situación del estado de derecho en los países en los que hay operaciones de mantenimiento de la paz, preparados utilizando el Índice de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho UN إعداد تقريرين عن حالة سيادة القانون في البلدان التي تجري فيها عمليات لحفظ السلام، يكونان مستقلين ومستندين إلى بيانات واقعية وموضوعيين، ويتم إعدادهما باستخدام مؤشر الأمم المتحدة لسيادة القانون
    Las actividades actuales de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho se dividen en dos categorías principales dependiendo de si están destinadas a promover el estado de derecho en el plano internacional o en el nacional. UN 16 - وتنقسم الأنشطة الراهنة للأمم المتحدة في مجال سيادة القانون إلى فئتين رئيسيتين وفقا لما هو مقصود منها، هل هو تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي أم على الصعيد الوطني.
    Desde el anterior debate del Consejo de Seguridad sobre este asunto también se han establecido nuevas disposiciones institucionales para asegurar la coordinación, la coherencia y la calidad de la labor de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho. UN فقد وُضعت منذ المناقشة الأخيرة التي أجراها مجلس الأمن ترتيبات مؤسسية جديدة لضمان تنسيق واتساق وجودة عمل الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    Recientemente el Grupo puso a prueba el programa de capacitación unificada de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho, que asegurará que todos los funcionarios comprendan el enfoque unificado de la Organización sobre el estado de derecho y ayuden a velar por un apoyo coordinado de las Naciones Unidas. UN وأشارت إلى أن الفريق شرع مؤخراً في اختبار أول برنامج تدريبي موحد على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، وأن البرنامج سيضمن فهم جميع الموظفين لنهج المنظمة الموحد إزاء سيادة القانون ويساعد في كفالة تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    Se tratará de la primera guía centrada específicamente en medir la eficacia de los programas de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho en todos los tipos posibles de entornos de desarrollo, incluidos los países frágiles y afectados por conflictos. UN وسيكون هذا أول دليل يركّز تحديدا على تقييم فعالية برامج الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في جميع السياقات الإنمائية، بما في ذلك البيئات المتضررة من النزاعات والبيئات الهشة.
    12. Observa que el Gobierno de Guinea ha aceptado la asistencia técnica de un experto enviado por el Equipo de expertos de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho y la violencia sexual en los conflictos, e insta al Gobierno a seguir cooperando con la oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos; UN 12- يلاحظ أن حكومة غينيا وافقت على تلقي المساعدة التقنية من خبير أوفده فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسيادة القانون وبمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع، ويحثّ الحكومة على مواصلة التعاون مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع؛
    La UNODC participa en la elaboración de un programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho en la República Democrática del Congo. UN ويشارك المكتب في وضع برنامج مشترك خاص بالأمم المتحدة بشأن سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el ACNUDH, la ONUDD y el PNUD colaboran actualmente en la elaboración de un índice de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho. UN ويتعاون كل من مكتب الشؤون القانونية وإدارة عمليات حفظ السلام والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت الحالي على وضع فهرس للأمم المتحدة خاص بسيادة القانون.
    Se debe tener presente también el estudio mundial efectuado por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre el estado de la cuestión en lo que se refiere a la pena capitalQuinto Estudio sobre la pena capital y la aplicación de las salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte, 1995. UN ويجدر باﻹشارة أيضا المسح العالمي الذي قام به فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن التطورات المتعلقة بعقوبة اﻹعدام)١٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد