ويكيبيديا

    "unidas sobre la agenda de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة المعني بخطة الأمم
        
    • المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم
        
    30. Como se esbozó en el informe del equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 titulado " El futuro que queremos para todos " , hay varias maneras de llevar adelante esas propuestas. UN 30 - وعلى نحو ما جاء في تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع " ، هناك عدة طرق لدفع هذه المقترحات.
    Siguió propugnando la integración de los criterios en materia de derechos humanos en las metas, los objetivos y los indicadores de la agenda para el desarrollo después de 2015, entre otras formas con su participación en el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo Después de 2015. UN وواصلت الدعوة إلى إدماج معايير حقوق الإنسان في الأهداف والغايات والمؤشرات لما بعد عام 2015، بما في ذلك من خلال مشاركتها في فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    La División contribuyó también a la labor del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015 y a la Consulta Temática sobre la Dinámica de la Población en el Contexto de la Agenda para el Desarrollo después de 2015 y otras actividades de seguimiento. UN وأسهمت الشعبة أيضا في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وفي المشاورة المواضيعية المتعلقة بالديناميات السكانية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، وفي غيرها من أنشطة المتابعة.
    El informe proporciona aportaciones esenciales para la labor del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015. UN وقد تضمن التقرير إسهامات حيوية لعمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    El Secretario General establecerá ese equipo de apoyo técnico bajo los auspicios del equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. UN وسيقوم الأمين العام بإنشاء فريق للدعم التقني تحت مظلة فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    También en 2012, el Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015 recomendó tres principios fundamentales para la agenda para el desarrollo después de 2015, a saber, los derechos humanos, la igualdad y la sostenibilidad. UN 25 - وفي عام 2012 أيضاً، أوصى فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 بثلاثة مبادئ أساسية لخطة التنمية لما بعد عام 2015، هي: حقوق الإنسان، والمساواة، والاستدامة.
    10. Con respecto a la coordinación a nivel de todo el sistema, la Oficina del Alto Representante es parte del Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015 y desempeña un papel destacado al reunir a todas las partes que buscan poner de relieve la capacidad productiva y la dimensión social y ambiental. UN 10 - وفيما يتعلق بالتنسيق على نطاق المنظومة، قال إن مكتبه يشكل جزءا من فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، ويقوم بدور رائد في الجمع بين الجهات المعنية لكفالة التأكيد على أهمية القدرات الإنتاجية والبعد الاجتماعي والبيئي.
    Fuente: Equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, " Realizing the future we want for all: report to the Secretary-General " (Nueva York, Naciones Unidas, 2012). UN المصدر: فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015، " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع - تقرير مرفوع إلى الأمين العام " (نيويورك، الأمم المتحدة، 2012).
    El Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015 ha estado evaluando los resultados obtenidos con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y considerando los nuevos desafíos y cuestiones que deberían incluirse en la nueva agenda. UN 44 - وما برح فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015 يقوم بأبحاث بشأن تقييم الدروس المستفادة من جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية والنظر في التحديات والقضايا الجديدة التي ينبغي أن تدرج في جدول أعمال التنمية بعد عام 2015.
    El ONU-Hábitat siguió participando en las principales actividades relativas a la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 y los objetivos de desarrollo sostenible, por ejemplo, en el trabajo del Equipo de Tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 y su Grupo de Trabajo sobre indicadores. UN 33 - واصل الموئل المشاركة في الأنشطة الرئيسية المتصلة بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وبأهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك عمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وفريقه العامل المعني بالمؤشرات.
    Teniendo esto en cuenta, en septiembre de 2011 el Secretario General estableció el Equipo de Tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, para que coordinara los preparativos para la agenda a nivel de todo el sistema, en consulta con todos los interesados. UN ومع وضع ذلك في الاعتبار، أنشأ الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2011 فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 لتنسيق الأعمال التحضيرية للخطة على نطاق المنظومة، بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة.
    El Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo Después de 2015 ha elaborado 29 estudios temáticos para la etapa de evaluación de la situación por el Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN 25 - وقد أعدّ فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، 29 مذكرة بالقضايا الراهنة لمرحلة الجرد فيما يخصّ الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    11. El Grupo de Trabajo toma nota y apoya la recomendación formulada por el Equipo de Tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, en el sentido de que los derechos humanos fueran uno de los tres principios fundamentales de la agenda y el marco para el desarrollo después de 2015, junto con la igualdad y la sostenibilidad. UN 11- ويلاحظ الفريق العامل ويؤيد التوصية التي قدمها فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 والتي تفيد بأن تكون حقوق الإنسان إحدى المبادئ الأساسية الثلاثة (إلى جانب المساواة والاستدامة) التي تُشكل أساس خطة وإطار التنمية لما بعد عام 2015().
    El Equipo de Tareas del Sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015 también ha identificado la inadecuada incorporación del empleo y el trabajo decente como uno de los puntos débiles del marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وارتأى أيضا فريق العمل التابع لمنظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 أن عدم إدراج العمالة والعمل اللائق بشكل مناسب يُعد وجها من أوجه قصور إطار الأهداف الإنمائية للألفية().
    Además, el aumento de los recursos permitiría a la Oficina fortalecer su participación en las estructuras internas de la Secretaría que apoyan la agenda para el desarrollo después de 2015, como el equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 y el equipo de apoyo técnico para el Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN 53 - ويضاف إلى ذلك أن زيادة موارد المكتب ستتيح له أن يعزز مشاركته في الهياكل الداخلية للأمانة العامة التي تدعم خطة التنمية لما بعد عام 2015، مثل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية فيما بعد عام 2015 وفريق الدعم التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    11. Con miras a fortalecer la alianza mundial para el desarrollo, en su calidad de miembro del Grupo de Trabajo sobre la alianza mundial para el desarrollo después de 2015 del Equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, el ACNUDH abogó por la integración del derecho al desarrollo en los documentos de política y las recomendaciones. UN 11- ولتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، دعت المفوضية السامية، بصفتها عضواً في الفريق العامل المعني بالشراكة العالمية من أجل التنمية بعد عام 2015 التابع لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، إلى إدراج الحق في التنمية في الوثائق والتوصيات المتعلقة بالسياسات العامة.
    :: Considerar seriamente la visión para el futuro enunciada por el equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015, que se basa en los valores básicos de los derechos humanos, la igualdad y la sostenibilidad; UN :: النظر بجدية إلى الرؤية المستقبلية التي وضعها فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، والتي تعتمد على القيم الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة والاستدامة.
    El sistema de las Naciones Unidas ha prestado apoyo técnico al Grupo de Trabajo Abierto por conducto del equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, del que es miembro ONU-Mujeres. UN ولقد قدمت منظومة الأمم المتحدة الدعم التقني للفريق العامل المفتوح عن طريق فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، الذي تشارك فيه هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Por ejemplo, la UNCTAD, junto con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, había participado en la labor del Equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, dirigiendo conjuntamente la preparación de un estudio temático. UN وعلى سبيل المثال، ساهم الأونكتاد بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في الأعمال التي يضطلع بها فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 عن طريق الاشتراك في قيادة العمل التحضيري لورقة رأي تحليلية مواضيعية.
    El Secretario General ha establecido el equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 a fin de apoyar el proceso de consultas, coordinar los preparativos en todo el sistema y definir una visión y una posible guía para todo el sistema que orienten las deliberaciones sobre una agenda para el desarrollo después de 2015. UN وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، وذلك لدعم العملية التشاورية، وتنسيق الأعمال التحضيرية على نطاق المنظومة، وتحديد رؤية وخريطة طريق ممكنة على نطاق المنظومة لدعم المداولات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    El Equipo de Tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la Agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, en su informe titulado " El futuro que queremos para todos " , planteó algunas ideas iniciales sobre esa agenda. UN 52 - ويقدم فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، في تقريره المعنون ' ' تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع``، بعض الأفكار الأولية لهذه الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد