:: Apoyar al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en la ejecución de su programa de trabajo. | UN | :: ودعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في تنفيذ برنامج عمله. |
Formato para la presentación voluntaria de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su tercer período de sesiones | UN | نموذج للتقارير الطوعية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثالثة |
Informe nacional presentado al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su tercer período de sesiones | UN | تقرير وطني مقدم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثالثة |
Documentación examinada por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su cuarto período de sesiones | UN | الوثائق التي نظر فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الرابعة |
La UICN, que se sumó al Fondo de las Naciones Unidas sobre los Bosques en la misión, elaboró un esquema provisional de acción, que incluía puntos de referencia a intervalos específicos y con presentación de resultados provisionales. | UN | وعقد الاتحاد العالمي لحفظ البيئة شراكة مع أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن البعثة، حيث وضع مخططا عاما مؤقتا للعمل يشمل نقاطا مرجعية تستعمل على فترات محددة وتحقق نتائج مؤقتة. |
El Instituto participó también en la segunda reunión del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en 2002. | UN | كما شارك المعهد في الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2002. |
Las actividades iniciales fueron presentadas al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su tercer período de sesiones, que las acogió favorablemente. | UN | ولقد قُدمت الأنشطة الأولى إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثالثة وحظيت بترحيبه. |
Presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su quinto período de sesiones | UN | تقديم التقارير إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الخامسة |
Recomendaciones al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su quinto período de sesiones | UN | توصيات إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الخامسة |
En la Conferencia de Río se puso en marcha asimismo el proceso de las Naciones Unidas en materia de silvicultura, que tuvo como consecuencia el establecimiento del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en 2001. | UN | وكذلك أعلن مؤتمر ريو عملية الأمم المتحدة للأحراج، التي أفضت إلى إنشاء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2001. |
El Grupo de Expertos tal vez desee aprobar el informe que presentará al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su octavo período de sesiones. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في اعتماد تقريره لتقديمه إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثامنة. |
Tal vez el Grupo de Expertos desee aprobar su informe para que se presente al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su décimo período de sesiones. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في اعتماد تقريره لتقديمه إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته العاشرة. |
La Misión Permanente de Ghana quedaría agradecida si este informe pudiera publicarse como documento del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su segundo período de sesiones. | UN | وستغدو البعثة الدائمة لغانا ممتنة لو أمكن إصدار التقرير بوصفه وثيقة من وثائق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثانية. |
Medidas que debería adoptar el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su tercer período de sesiones | UN | ثامنا - الإجراءات التي يطلبها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثالثة |
Decisión 4/3. Documentación examinada por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su cuarto período de sesiones | UN | المقرر 4/3 - الوثائق التي نظر فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الرابعة |
Medidas que debería adoptar el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su cuarto período de sesiones | UN | خامسا - الإجراءات التي يطلبها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الرابعة |
IV. Recomendaciones al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su quinto período de sesiones | UN | رابعا - توصيات إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الخامسة |
La reunión debería celebrarse a fines de 2009 o a principios de 2010 y contribuir a las deliberaciones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su noveno período de sesiones en 2011, que ha sido proclamado Año Internacional de los Bosques. | UN | ويتعين أن يُعقد هذا الاجتماع بحلول نهاية عام 2009 أو مطلع 2010، وأن يُسهم في مداولات الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2011، وهو العام الذي أُعلن بوصفه السنة الدولية للغابات. |
Dado que el taller era una iniciativa dirigida por países, se esperaba además que contribuyera a reforzar el componente regional del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en África y hacer aportaciones al proceso del Foro. | UN | وكان من المتوقع أيضا أن تسهم حلقة العمل، بوصفها مبادرة قطرية، في تعزيز العنصر الإقليمي لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في أفريقيا وتوفير المدخلات لعملية المنتدى. |
El informe tiene como objeto facilitar las deliberaciones de los Estados Miembros en el noveno período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en relación con la coordinación multisectorial de las políticas y los programas. | UN | والغرض من التقرير هو تيسير مداولات الدول الأعضاء في الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن تنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su noveno período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته التاسعة |
En el presente documento se resumen estas recomendaciones como guía para los Estados participantes en el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en sus deliberaciones sobre el mecanismo o los mecanismos futuros relativos a los bosques. | UN | ويرد في هذه الوثيقة موجز لهذه التوصيات كدليل تهتدي به الدول المشاركة في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لدى تداولها مسألة الترتيبات التي ستتخذ في المستقبل بشأن الغابات. |