ويكيبيديا

    "unidas y a las instituciones financieras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة والمؤسسات المالية
        
    39. La Experta independiente recomienda a los organismos de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales que den prioridad al establecimiento y la financiación de estructuras descentralizadas. UN 39- توصي الخبيرة المستقلة هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية بمنح الأولوية لإنشاء وتمويل الهياكل اللامركزية.
    A ese respecto, invita a los países asociados desarrollados, a las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales a que participen más activamente en los esfuerzos de Marruecos por promover el desarrollo humano. UN وفي هذا الصدد، فإنه يدعو الشركاء من البلدان المتقدمة النمو والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية لكي تشارك بدرجة أكبر في جهود المغرب من أجل التنمية البشرية.
    Se invitó a los organismos de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales a que prestaran apoyo a los gobiernos en sus esfuerzos por lograr la igualdad entre ambos sexos en sus programas generales de crecimiento económico y desarrollo. UN ودعا وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية إلى تقديم الدعم إلى الحكومات لتحقيق المساواة بين الجنسين في نموها الاقتصادي وبرامجها الإنمائية بوجه عام.
    7. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a otras organizaciones y órganos pertinentes de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales a que consideren debidamente la inclusión de proyectos de prevención de la delincuencia urbana en sus programas de asistencia. UN ٧ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن تولي الاعتبار الملائم لادراج مشاريع منع الجريمة في المدن في برامجها للمساعدة.
    8. Exhorta también a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN 8 - تطلب إلى المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية، أن تدعم بنشاط النهج المذكور أعلاه في حدود ولايتها؛
    La Comisión instó a la comunidad internacional y especialmente al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales a que apoyaran las reformas institucionales, el desarrollo de una infraestructura de mercado y el acceso a los mercados para promover la agricultura y el desarrollo rural sostenibles en los países en desarrollo. UN وحثت اللجنة المجتمع الدولي بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، على توفير الدعم للإصلاح المؤسسي وبناء الهيكل الأساسي للأسواق وتهيئة فرص الوصول من أجل تحقيق الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين في البلدان النامية.
    Exhorta a los órganos de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras regionales e internacionales a que se esfuercen por lograr el reparto equitativo de la carga de las sanciones entre todos los Estados Miembros y señala que la Corte Internacional de Justicia emitió en 1962 una opinión consultiva sobre esta cuestión en relación con el asunto Ciertos gastos de las Naciones Unidas. UN وحث هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية على أن تسعى إلى تحقيق العدل في توزيع أعباء الجزاءات بين جميع الدول الأعضاء، وأشار إلى أن محكمة العدل الدولية أصدرت في عام 1962 فتوى بشأن هذا الموضوع بالنسبة لمسألة بعض التكاليف التي تتحملها الأمم المتحدة.
    8. Exhorta a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN 8 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية متعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية في إطار ولايته، أن يدعموا بنشاط النهج المذكور أعلاه؛
    9. Exhorta a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN " 9 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية في إطار ولايته، أن يدعموا بنشاط النهج المذكور أعلاه؛
    13. Exhorta a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN " 13 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية في إطار ولايته، أن يدعموا بنشاط النهج المذكور أعلاه؛
    13. Exhorta a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, e invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN 13 - تطلب إلى المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وتدعو مرفق البيئة العالمية في إطار ولايته، أن يدعموا بنشاط النهج المذكور أعلاه؛
    15. Pide también a los organismos que integran el sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales que sigan haciendo hincapié en el suministro de asistencia para el proceso de integración económica. UN 15 - ثم وجَّه نداء إلى الهيئات التي تشكل منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية بأن تواصل الاهتمام بتوفير المساعدة لعملية التكامل الاقتصادي.
    16. Exhorta a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, e invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN 16 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، تقديم دعم فعال للأنشطة الوطنية والإقليمية المبذولة تجاه النهج المذكور أعلاه، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك في إطار ولايته؛
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica, e invitando a los diversos organismos especializados, a otras organizaciones y programas del sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales competentes a que colaboren con ellas para alcanzar las metas y los objetivos de la Organización de Cooperación Económica, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، وإذ تدعو مختلف الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة إلى توحيد جهودها من أجل تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي،
    Cuando la UNOPS presta servicios a las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, contribuye al éxito de clientes que deben rendir cuentas por los resultados concretos de sus proyectos. UN 9 - وعندما يوفر المكتب الخدمات للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، فإنه يساهم في نجاح زبائنه المسؤولين عن النتائج المحددة لمشاريعهم.
    En el proyecto de resolución se solicita al Secretario General, a los órganos del sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras y los organismos de desarrollo internacionales que ayuden a los países afectados, en la medida de lo posible, a superar la situación de emergencia y lograr la rehabilitación y recuperación de la economía y de la población afectada. UN يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام والأجهزة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والوكالات الإنمائية تقديم المساعدة قدر الإمكان إلى الدول المتضررة في التغلب على حالات الطوارئ وفي تحقيق إعادة التأهيل والإنعاش للاقتصاد والسكان المتضررين.
    7. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a otras organizaciones y órganos pertinentes de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales a que consideren debidamente la posibilidad de incluir proyectos de prevención de la delincuencia urbana en sus programas de asistencia. UN ٧ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن تولي الاعتبار الملائم لادراج مشاريع منع الجريمة في المدن في برامجها للمساعدة. ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤المرفق
    7. Insta al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a otras organizaciones y órganos pertinentes de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales a que consideren debidamente la posibilidad de incluir proyectos de prevención de la delincuencia urbana en sus programas de asistencia. UN ٧ - يطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن تولي الاعتبار الملائم ﻹدراج مشاريع تتعلق بمنع الجريمة في المدن في برامجها الخاصة بالمساعدة.
    17. Exhorta a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, e invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN " 17 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، تقديم دعم نشيط للأنشطة الوطنية والإقليمية المبذولة تجاه النهج المذكور أعلاه، كما تدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك في إطار ولايته؛
    16. Exhorta a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, e invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; UN 16 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، تقديم دعم نشيط للأنشطة الوطنية والإقليمية المبذولة تجاه النهج المذكور أعلاه، كما تدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك في إطار ولايته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد