ويكيبيديا

    "unidas y el gobierno del iraq" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة وحكومة العراق
        
    • المتحدة والحكومة العراقية
        
    Si su Gobierno está de acuerdo con esta propuesta, sugiero que la presente carta, y su respuesta a ella, constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وفي حالة موافقة حكومتكم، أقترح أن تشكل هذه الرسالة وردكم عليها اتفاقا بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومة العراق.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq tienen un papel fundamental que desempeñar para el éxito del Pacto internacional. UN وللأمم المتحدة وحكومة العراق أدوار أساسية في إنجاح وثيقة العهد الدولي.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq aplicarán el Memorando con carácter transitorio hasta su entrada en vigor. UN ٥١ - تقوم اﻷمم المتحدة وحكومة العراق بتنفيذ المذكرة بصورة مؤقتة إلى حين بدء نفاذها.
    Si el Gobierno del Iraq acepta esta propuesta, sugiero que la presente carta, y la respuesta a ella, constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وإذا وافقت حكومتكم على هذا الاقتراح، فإني أرى أن هذه الرسالة وردكم عليها يشكلان اتفاقا بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    A fin de reducir al mínimo las dificultades técnicas con que se tropezó en la aplicación del primer plan de distribución, las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq han trabajado conjuntamente para garantizar que el segundo plan se estructura de manera adecuada. UN وبغية التقليل إلى أدنى حد من الصعوبات التقنية التي اكتنفت تنفيذ خطة التوزيع اﻷولى، عملت اﻷمم المتحدة وحكومة العراق جنبا إلى جنب على كفالة إرساء الخطة الثانية على أسس سليمة.
    Si el Gobierno del Iraq acepta esta propuesta, sugiero que la presente carta, y la respuesta a ella, constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، أن تشكل هذه الرسالة وردكم عليها اتفاقا بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    Si su Gobierno está de acuerdo con la propuesta, sugiero que la presente carta y su respuesta a ella constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، أن تكون هذه الرسالة وردكم عليها بمثابة اتفاق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    Si su Gobierno está conforme con la propuesta, le sugiero que la presente carta, y la respuesta de usted, constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، أن تكون هذه الرسالة وردكم عليها بمثابة اتفاق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    Si su Gobierno está de acuerdo con esta propuesta, desearía sugerir que la presente carta, junto con su respuesta, constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وفي حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، فإنني أقترح أن تعتبر هذه الرسالة وردكم عليها بمثابة اتفاق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    Por consiguiente, no se propusieron proyectos concretos ni una asignación adicional por sector y, en cambio, se recomendó que el Consejo examinara la cuestión tras un estudio conjunto que llevarían a cabo observadores de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN ولذلك لم يقترح الاستعراض مشروعات محددة أو تخصيص مبالغ قطاعية إضافية بل أوصى بأن ينظر المجلس في المسألة بعد إجراء دراسة استقصائية مشتركة يضطلع بها مراقبو اﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    Si su Gobierno está de acuerdo con la propuesta, sugiero que la presente carta y su respuesta a ella constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وأقترح، في حالة موافقة حكومتكم على هذا المقترح، أن تشكل هذه الرسالة وردكم عليها اتفاقا بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    Si su Gobierno está de acuerdo con esta propuesta, sugiero que la presente carta, y su respuesta a ella, constituyan un acuerdo entre la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN وفي حالة موافقة حكومتكم على هذا الاقتراح، أقترح أن تشكل هذه الرسالة وردكم عليها اتفاقا بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومة العراق.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq firmaron el acuerdo sobre el estatuto de la Misión el 3 de junio de 2005. UN 59 - وقد وُقع اتفاق مركز البعثة بين الأمم المتحدة وحكومة العراق في 3 حزيران/يونيه 2005.
    El canje de notas entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq se acordó el 14 de mayo de 1991 y se concluyó el 18 de mayo. UN واتفِق على تبادل الرسائل بين الأمم المتحدة وحكومة العراق في 14 أيار/مايو 1991، ووضع في صيغته النهائية في 18 أيار/مايو.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq firmaron el acuerdo sobre el estatuto de la Misión el 3 de junio de 2005, pero su entrada en vigor sigue pendiente. UN 55 - وُقع اتفاق مركز البعثة بين الأمم المتحدة وحكومة العراق في 3 حزيران/يونيه 2005، غير أن نفاذه لا يزال معلقا.
    El acuerdo sobre el estatuto de la Misión entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq se firmó en junio de 2005. UN 58 - وقعت الأمم المتحدة وحكومة العراق اتفاق مركز البعثة في حزيران/يونيه 2005.
    El Acuerdo sobre el Estatuto de la Misión entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq se firmó en junio de 2005. UN 63 - وكان اتفاق مركز البعثة بين الأمم المتحدة وحكومة العراق قد وُقع في حزيران/يونيه 2005.
    En base a ese informe, los miembros del Consejo examinarían los procedimientos que debían adoptar la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq para asegurar la adecuada conclusión del programa. UN وسينظر أعضاء المجلس حال استلام تقريره في الإجراءات التي ينبغي للأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومة العراق اتخاذها لكفالة إنهاء البرنامج على نحو ملائم.
    En base a ese informe, los miembros del Consejo examinarán qué procedimientos deben adoptar la Secretaría de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq para asegurar la adecuada conclusión del Programa. UN وفي ضوء تقريركم، سينظر أعضاء المجلس في الإجراءات التي ينبغي للأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومة العراق اتخاذها لكفالة الإنهاء الملائم للبرنامج.
    • El nivel de las contribuciones financieras y de otro tipo del Gobierno del Iraq y las condiciones precisas del acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq. UN :: مستوى الاشتراكات المالية وغيرها من المساهمات التي تقدمها حكومة العراق والشروط المحددة بدقة للاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة العراق.
    Debido al retraso en la formación del nuevo Gobierno del Iraq tras las elecciones de marzo de 2010, no hubo un diálogo oficial entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq acerca de los niños afectados por los conflictos armados. UN 41 - من النتائج التي نجمت عن التأخر في تشكيل الحكومة الجديدة في العراق بعد انتخابات آذار/مارس 2010 عدم وجود حوار رسمي بين الأمم المتحدة والحكومة العراقية بشأن الأطفال المتأثرين بالنـزاع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد