Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) pueden obtener esas partidas a un costo muy inferior al del contratista. | UN | وتستطيع اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية الحصول على هذه المواد بأسعار أقل بكثير من اﻷسعار المتاحة للجهة المتعاقد معها. |
Observaciones generales sobre la coordinación entre los organismos especializados de las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | ملاحظات عامة بشأن التنسيق بين الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Por lo tanto, es importante que se intensifiquen sustancialmente los esfuerzos de las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) destinados a lograr que se lo apoye. | UN | ومن ثم علينا أن نجدد بقدر كبير جهود اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لدعم هذه المعاهدة. |
Observaciones generales sobre la coordinación entre los organismos especializados de las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | ملاحظات عامة بشأن التنسيق بين الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica, a solicitud del Grupo, han estado prestando asesoramiento especializado. | UN | وبناء على طلب الفريق، تقوم الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوفير مشورة الخبراء. |
A tales efectos también se preveía pedir asistencia a organizaciones internacionales como las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وطلبت المساعدة، للغرض سالف الذكر، من المنظمات الدولية مثل الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Iraq, por una parte, y la Comisión Especial de las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), por otra | UN | تقرير عـن المحادثات الرفيعــة المستوى التي جرت بين العــراق، مـن جهـة، واللجنة الخاصـة التابعة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، من جهة أخرى |
En el pasado, las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) han abordado esa cuestión de modo no razonable, obstaculizando su arreglo en lugar de contribuir a él. | UN | ففي الماضي، تناولت اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية المسألة بأسلوب غير معقول، فأعاقتا تسويتها بدلا من المساعدة فيها. |
2. Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | ٢ - اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
2. Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | ٢ - اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
16. Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica participaron en la Conferencia conforme a lo previsto en el párrafo 2 del artículo 44. | UN | ١٦ - واشتركت اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة ٢ من المادة ٤٤. |
16. Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica participaron en la Conferencia conforme a lo previsto en el párrafo 2 del artículo 44. | UN | ١٦ - واشتركت اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة ٢ من المادة ٤٤. |
16. Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica participaron en la Conferencia conforme a lo previsto en el párrafo 2 del artículo 44. | UN | ١٦ - واشتركت اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة ٢ من المادة ٤٤. |
Da la bienvenida a los nuevos Estados partes en el Tratado, en particular a Sudáfrica, y reconoce la valiosa ayuda prestada por las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | ورحب باﻷطراف الجدد في المعاهدة، وبخاصة جنوب افريقيا، وأقر بما تقدمه اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية من دعم ثمين. |
2. Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | ٢ - اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica participaron en la Conferencia, con arreglo al párrafo 2 del artículo 44. | UN | 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من القاعدة 44. |
Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica participaron en la Conferencia, con arreglo al párrafo 2 del artículo 44. | UN | 21 - وشاركت الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المؤتمر وفقا للفقرة 2 من القاعدة 44. |
El grupo celebró una serie de reuniones con la participación de representantes de los cinco Estados de Asia central, las cinco Potencias nucleares, las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y está cerca de completar su labor. | UN | وقال إن المجموعة قد عَقَدت سلسلة من الاجتماعات بمشاركة من ممثلي دول وسط آسيا الخمس والقوى النووية الخمس والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوشك على استكمال أعمالها. |
El grupo celebró una serie de reuniones con la participación de representantes de los cinco Estados de Asia central, las cinco Potencias nucleares, las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y está cerca de completar su labor. | UN | وقال إن المجموعة قد عَقَدت سلسلة من الاجتماعات بمشاركة من ممثلي دول وسط آسيا الخمس والقوى النووية الخمس والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوشك على استكمال أعمالها. |
2. Las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | 2 - الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |