ويكيبيديا

    "unidas y en las oficinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة وفي المكاتب
        
    • المتحدة وفي مكتبي
        
    • المتحدة وفي مكاتب
        
    • المتحدة والمكاتب
        
    La labor de esos equipos es complementada por especialistas y coordinadores situados en las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, en las sedes de los organismos especializados de las Naciones Unidas y en las oficinas regionales de la OMS. UN ويكمل عمل هذه الفرق اختصاصيون ومنسقون موجودون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية، وفي مقار الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    La labor de los equipos se complementa con especialistas y coordinadores ubicados en las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, en la sede de los organismos especializados de las Naciones Unidas y en las oficinas regionales de la OMS. UN ويكمل عمل هذه اﻷفرقة اخصائيون ومنسقون موجودون باﻷمم المتحدة وفي لجانها اﻹقليمية وفي مقر الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    La labor de esos equipos es complementada por especialistas y coordinadores situados en las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, en las sedes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y en las oficinas regionales de la OMS. UN ويكمل عمل هذه الفرق اختصاصيون ومنسقون موجودون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية، وفي مقار الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    El Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino se celebró el 29 de noviembre de 1994 en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. El Comité tomó nota con satisfacción de que en 1994 el Día Internacional se había celebrado también en muchas otras ciudades del mundo. UN ١٠٠ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، ولاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا في عدد كبير من المدن اﻷخرى في سائر أرجاء العالم باليوم الدولي في عام ١٩٩٤.
    El Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino se observó el 29 de noviembre de 1996 en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ١٠٦ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بمقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La comprobación de cuentas se llevó a cabo en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede que se indican en el anexo 1. UN 4 - وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر المبينة في المرفق 1.
    Las listas activas son útiles para los administradores ubicados en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas en los países. UN والقوائم الحية مفيدة للقائمين بالإدارة في مقر الأمم المتحدة والمكاتب القطرية.
    En la decisión también se pidió a la Directora Ejecutiva que proporcionara detalles de los progresos alcanzados en relación con la propuesta de transformar los puestos de coordinador en puestos de especialistas en las comisiones regionales de las Naciones Unidas y en las oficinas regionales de la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN كما طلب المقرر إلى المدير التنفيذي أن يقدم تفاصيل عن التقدم المحرز في تغيير وظائف المنسقين إلى وظائف اخصائيين في اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    Sin embargo, todos los responsables de la tecnología de la información y las comunicaciones en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas situadas fuera de la Sede son miembros de la Junta para la tecnología de la información y las comunicaciones, establecida en 2001. UN غير أن مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر هم جميعا أعضاء في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي أنشئ عام 2001.
    Ese apoyo técnico será prestado por equipos destacados a nivel regional y subregional, que a su vez recibirán respaldo técnico de especialistas/coordinadores situados en las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, en las sedes de los organismos especializados de las Naciones Unidas y en las oficinas regionales de la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وسيتولى تقديم ذلك الدعم أفرقة تعمل في مواقع إقليمية ودون إقليمية، تتلقى بدورها مساندة تقنية من اﻷخصائيين والمنسقين الذين يعملون في اﻷمم المتحدة ولجانها الاقليمية وفي مقار الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب الاقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    La Administración informó a la Junta de que la gestión de los bienes no fungibles se había delegado en cada departamento u oficina en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas fuera de la Sede. UN 115 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة الممتلكات غير المستهلكة قد فُوضت لكل إدارة أو مكتب في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Ese apoyo técnico será prestado por equipos destacados a nivel regional y subregional, que a su vez recibirán respaldo técnico de especialistas/coordinadores situados en las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, en la sede de los organismos especializados de las Naciones Unidas y en las oficinas regionales de la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وستقدم ذلك الدعم التقني أفرقة تعمل في مواقع إقليمية ودون إقليمية، ستتلقى بدورها مساندة تقنية من الاخصائيين/المنسقين الذين يعملون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية وفي مقار الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    e) La capacitación de un grupo de oficiales del cuadro orgánico con experiencia en la planificación de los recursos humanos y de auxiliares de planificación de recursos humanos en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas fuera de la Sede; UN (هـ) تدريب مجموعة أساسية من موظفي التخطيط للموارد البشرية الفنيين ذوي الخبرة ومساعدي التخطيط في مجال الموارد البشرية بمقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر؛
    En consecuencia, se realizó un examen del uso de las videoconferencias en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas extrasede, así como sobre el uso actual de videoconferencias en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en las misiones sobre el terreno. UN 2 - ووفقا لذلك، أجري استعراض لمسألة استخدام نظام التداول عن طريق الفيديو في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الواقعة خارج المقر، والاستخدام الحالي لنظام التداول عن طريق الفيديو في إدارة عمليات حفظ السلام وفي البعثات الميدانية.
    a) La cifra correspondiente al efectivo y los depósitos a plazo representa el saldo total de efectivo (comprendidos los fondos en moneda nacional) en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas fuera de la Sede. UN (أ) يمثل رقم النقدية والودائع لأجل المبين مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    El 1º de diciembre de 1997 se observó el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ٧١ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بمقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    El 30 de noviembre de 1998 se observó el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ٧١ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بمقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    El 30 de noviembre de 1998 se observó el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ٧٠ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بمقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    68. El Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino se celebró el 29 de noviembre de 1993 en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ٦٨ - احتفل باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La comprobación de cuentas se llevó a cabo en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede que se indican en el anexo II del presente capítulo. UN 4 - وجرى الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الواقعة خارج المقر المبينة في المرفق الثاني لهذا الفصل.
    El trabajo de los equipos se complementa con la labor de especialistas y coordinadores en las Naciones Unidas y sus comisiones regionales, en las sedes de los organismos especializados de las Naciones Unidas y en las oficinas regionales de la OMS. UN ويجري استكمال عمل اﻷفرقة من قبل اختصاصيين ومنسقين من اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية ومن مقرات الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والمكاتب الاقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    La gestión de activos en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas situadas fuera de la Sede carece de un sistema común y tiene diversos grados de automatización. UN 67 - وتفتقر إدارة الأصول بمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر إلى نظام موحد ولديها درجات متفاوتة من التشغيل الآلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد