ويكيبيديا

    "unidas y la uip" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
        
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP se extiende ahora a varios organismos y órganos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN والتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يمتد اﻵن ليشمل عدة وكالات متخصصة وهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Andorra aprecia también la intensa cooperación que existe entre las Naciones Unidas y la UIP en las cuestiones relativas al género. UN وتعرب أندورا أيضا عن تقديرها للتعاون المكثف بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في مجال قضايا الجنسين.
    Así figura en el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN ويتضح ذلك في تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    En esto estriba la necesidad de facilitar la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN وهنا تكمن ضرورة تسهيل التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    La existencia de vínculos más estrechos entre las Naciones Unidas y la UIP podría contribuir en gran medida a reducir el lapso que media entre el acuerdo y la solución legislativa. UN والصلات الوثيقة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يمكن أن تقلل الوقت بين الاتفاق والحل التشريعي.
    Egipto desearía expresar su apoyo al proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN من هنا ياســيدي جاء دعـــم مصر لمشروع قــرار التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Esta cooperación, que se inició en 1947, se consolidó con la firma del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP en 1996. UN وقد تعزز ذلك التعاون الذي بدأ عام 1947، بتوقيع اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في عام 1996.
    También apoyamos la resolución que se ha presentado en la Asamblea General sobre cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN ونحن نؤيد أيضا مشروع القرار المقترح بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Andorra apoya plenamente los esfuerzos del Secretario General por fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN تؤيد أندورا تأييدا تاما جهود الأمين العام لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Prueba de ello es el informe bienal del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN ويشهد على ذلك التقرير السنتاني للأمين العام للأمم المتحدة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    El estudio demuestra asimismo que muchos parlamentos desean una mayor consolidación de la relación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN وأظهرت الدراسة أيضا أن العديد من البرلمانات ترغب في تعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    El Secretario General, en su informe presentado ante la Asamblea General, ha subrayado la intensificación de la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP en diversas esferas. UN إن اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعـــية العامة، يسلط الضوء على تكثيف التـــعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في عدة مجـــالات.
    Quisiera encomiar a usted, Sr. Presidente, y al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por el interés personal que han demostrado por el fortalecimiento y profundización de la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN وأود أن أشيد بكما، سيدي الرئيس، واﻷمين العام، السيد كوفي عنان، على الاهتمام الشخصي الذي أبديتماه بتعزيز وتعميق التعاون بين اﻷمـــم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Estamos convencidos que esos acuerdos consolidarán aún más las saludables relaciones de trabajo entre las Naciones Unidas y la UIP. UN وهي تعتقد اعتقادا راسخا أن هذا النوع من الاتفاقات يعزز على نحو أكبر علاقة العمل الصحية بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Estamos convencidos de que el incremento y el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP harán de ellas instrumentos mucho más eficientes al servicio de la comunidad internacional en el próximo milenio. UN ونحن نعرب عن اقتناعنا بأن اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي سيصبحان أداتين أكـثر كفاءة بكثير لمنفعة المجتمع الدولي في اﻷلفية القادمة، إذا ما زاد تعزيز وتوطيد التعاون بينهما.
    Consideramos que es necesaria la adopción de compromisos sincronizados entre las Naciones Unidas y la UIP a fin de establecer un rumbo de acción coherente para abordar las cuestiones de interés común. UN وفي رأينا أن التوفيق الزمني بين التزامات الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي مطلوب من أجل تحديد مسار عمل متجانس في التصدي للمشاكل المشتركة.
    Las relaciones y la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP confirman las disposiciones de la Carta, en la que se alienta y estipula el establecimiento de asociaciones entre organizaciones regionales, en particular en lo que respecta al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN إن العلاقة والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يتفقان مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة، الذي يحدد ويشجع الشراكة مع المنظمات الإقليمية، لا سيما فيما يتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
    En este sentido, desearía reiterar el apoyo de mi Gobierno a sus esfuerzos por estrechar la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN وفي هذا الصدد، أود أن أكرر تأكيد دعم حكومتي للجهود التي تبذلونها من أجل تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Tenemos ante nosotros una oportunidad única para forjar una auténtica alianza estratégica entre las Naciones Unidas y la UIP en pro de la paz, la seguridad, el desarrollo y el progreso democrático en todo el mundo. UN وأمامنا فرصة سانحة لإقامة شراكة استراتيجية حقا بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي للعمل على تحقيق السلام والأمن والتنمية والتقدم الديمقراطي في العالم.
    Consideramos que su experiencia como ex Primer Ministro, Ministro de Relaciones Exteriores y Presidente de la Asamblea General contribuirá sin duda a fortalecer la alianza entre las Naciones Unidas y la UIP. UN ونؤمن بأن خبرته كرئيس وزراء سابق ووزير للخارجية ورئيس للجمعية العامة ستسهم بالتأكيد في تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد