ويكيبيديا

    "unidas y la unión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتحدة والاتحاد
        
    • المتحدة مع الاتحاد
        
    • المتحدة واتحاد
        
    • المتحدة واﻻتحاد البرلماني الدولي
        
    • المتحدة و الاتحاد
        
    • المتحدة أو الاتحاد
        
    • المتحدة ومفوضية الاتحاد
        
    Deseosa de fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y de darle reconocimiento oficial, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ووضعه في إطار رسمي،
    Polonia sigue convencida de que una relación más estrecha entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria resultaría beneficiosa para ambas organizaciones. UN إن بولندا ما فتئت مقتنعة بأن إقامة علاقة أوثق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أمر مفيد لكلتا المنظمتين.
    Las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria, UN إن اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي،
    El fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión será muy beneficioso para ambas instituciones. UN وإن تعزيــز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولــي سيعود بالخير العميم على كلتا المؤسستين.
    Otras esferas de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria fueron: UN والمجالات اﻹضافية للتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي هي :
    Este feliz intercambio se ha concretado muy particularmente en la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN وقد تبلور هذا التبادل اﻹيجابي على نحو كامل في التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Como subraya el Secretario General en su informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria, UN وكما أكد اﻷمين العام في تقريره بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، من المقرر
    Las acciones políticas de las organizaciones internacionales, como las Naciones Unidas y la Unión Europea, también repercuten en los derechos humanos. UN كما أن للإجراءات السياسية التي تتخذها المنظمات الدولية، من مثل الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، تبعات على حقوق الإنسان.
    Apoyamos sinceramente la creciente interacción entre las Naciones Unidas y la Unión Europea. UN ونؤيد من أعماق قلوبنا التفاعل المتزايد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    COBASE ha formado parte de varias delegaciones del Gobierno de Italia ante las Naciones Unidas y la Unión Europea. UN وقد عينت التعاونية بصفة مندوب في عدد من وفود حكومة إيطاليا لدى الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Francia aplica los embargos internacionales dispuestos por las Naciones Unidas y la Unión Europea con respecto a algunos países. UN وتطبق فرنسا نظم الحظر الدولي التي يفرضها كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي على بعض البلدان.
    Las Naciones Unidas y la Unión Africana deben entablar un diálogo sobre los tres elementos para favorecer la coherencia política. UN وينبغي للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الدخول في حوار بشأن جميع العناصر الثلاثة من أجل تعزيز الترابط السياسي.
    La coordinación entre las Naciones Unidas y la Unión Europea progresa de forma favorable. UN والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي يسير قدما على نحو مناسب.
    Los mediadores designados por la Naciones Unidas y la Unión Europea preconizaban planes de paz que recompensaban al agresor y castigaban a la víctima. UN كما دعا الوسيطان اللذان عينتهما اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي الى اعتماد خطط للسلم تكافئ المعتدي وتعاقب الضحية.
    153. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión INTERPARLAMENTARIA UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión INTERPARLAMENTARIA UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión INTERPARLAMENTARIA UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión INTERPARLAMENTARIA UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Deseosa de reforzar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y de dotarla de un marco nuevo y adecuado, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون القائم بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وإعطائه إطارا جديدا وملائما،
    Las Naciones Unidas y la Unión Africana deben colaborar para fomentar la capacidad de África a fin de mitigar los desastres naturales y los creados por el hombre. UN وهنــاك حاجة إلى أن تتعاون الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في بناء قدرة أفريقيا على تخفيف حدة الكوارث الطبيعيــة وتلك التي يصنعها الإنسان.
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión de Naciones Suramericanas, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية،
    Las Naciones Unidas y la Unión Africana están dispuestas a proceder con la mayor urgencia a la puesta en práctica del conjunto de medidas expuesto y están deseosas de hacerlo con el pleno conocimiento y la plena cooperación del Gobierno del Sudán. UN والأمم المتحدة و الاتحاد الأفريقي مستعدان للمضي قدما بأقصى درجة من الإلحاح في تنفيذ مجموعة التدابير المشار إليها أعلاه، ونحن نحرص على القيام بذلك مع كامل علم وتعاون حكومة السودان.
    En particular, se le encomiendan las actividades e iniciativas del Departamento relacionadas con la Corte Penal Internacional: el estudio y elaboración de propuestas y la elaboración de proyectos de documentos pertinentes, la asistencia a reuniones en el contexto de las Naciones Unidas y la Unión Europea, así como la aplicación del Estatuto de la Corte. UN ويُعهد إليه عادة بالأنشطة المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية ومبادرات المكتب لا سيما إجراء الدراسات ووضع المقترحات وصياغة الوثائق ذات الصلة، وحضور الاجتماعات التي تعقد في إطار الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي وتنفيذ النظام الأساسي للمحكمة.
    La Declaración sobre el mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, firmada por las Naciones Unidas y la Unión Africana en noviembre de 2006, ha servido de marco para una cooperación más sólida y eficaz. UN 59 - وقد وفر إعلان " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي " ، الذي وقّعته الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، إطارا لتقوية هذا التعاون وزيادة فعاليته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد