ويكيبيديا

    "unificado de las naciones unidas para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة الموحد من أجل
        
    • الموحد المشترك بين
        
    Alentaron al Gobierno a ejercer su liderazgo e instaron a la comunidad internacional a movilizar apoyo para la población de Somalia, inclusive haciendo contribuciones en respuesta al llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Somalia correspondiente a 2001. UN وشجعوا الحكومة الوطنية الانتقالية على أداء دور قيادي، وحثوا المجتمع الدولي على تعبئة الدعم لصالح السكان في الصومال، بطرق منها تقديم التبرعات إلى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لعام 2001.
    La respuesta al llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Somalia ha sido desalentadora. UN فقد جاءت الاستجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لعام 2002 مخيبة للآمال.
    Los miembros del Consejo instaron a la comunidad internacional a movilizar apoyo para la población vulnerable de Somalia, incluso haciendo contribuciones en respuesta al llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Somalia correspondiente a 2001. UN وحث أعضاء المجلس المجتمع الدولي على تعبئة الدعم لصالح السكان المستضعفين في الصومال، بطرق منها تقديم التبرعات إلى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لعام 2001.
    Los miembros exhortaron una vez más a los Estados Miembros a que respondieran de manera urgente y con generosidad al llamamiento unificado de las Naciones Unidas para el Afganistán e instaron a las partes a que velaran por el suministro ininterrumpido y en condiciones de seguridad de ayuda humanitaria, incluida la prestada por las organizaciones no gubernamentales y los organismos de asistencia humanitaria, a todos los necesitados. UN وحث الأعضاء الدول الأعضاء مرة أخرى على الاستجابة بسرعة وسخاء لنداء الأمم المتحدة الموحد من أجل أفغانستان وحثوا الأطراف على ضمان وصول إمدادات المعونة الإنسانية بلا عوائق، بما في ذلك المعونة الآتية من منظمات غير حكومية ووكالات إنسانية، إلى جميع المحتاجين.
    Fondo Fiduciario del Llamamiento Interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para Tayikistán UN الصندوق الاستئماني لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لطاجيكستان
    Los miembros exhortaron una vez más a los Estados Miembros a que respondieran de manera urgente y con generosidad al llamamiento unificado de las Naciones Unidas para el Afganistán e instaron a las partes a que velaran por el suministro ininterrumpido y en condiciones de seguridad de ayuda humanitaria, incluida la prestada por las organizaciones no gubernamentales y los organismos de asistencia humanitaria, a todos los necesitados. UN وحث الأعضاء الدول الأعضاء مرة أخرى على الاستجابة بسرعة وسخاء لنداء الأمم المتحدة الموحد من أجل أفغانستان وحثوا الأطراف على ضمان وصول إمدادات المعونة الإنسانية بلا عوائق، بما في ذلك المعونة الآتية من منظمات غير حكومية ووكالات إنسانية، إلى جميع المحتاجين.
    Las contribuciones al llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Eritrea ascienden aproximadamente al 56%, lo que supone un aumento desde junio de 2001. UN 29 - وقد وصلت المساهمات في نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل إريتريا الآن إلى قرابة 56 في المائة، وهو ما يمثل زيادة بالمقارنة بما كان الحال عليه في حزيران/يونيه 2001.
    Hasta la fecha, sólo se ha recibido el 45% de los 145 millones de dólares que se estima son necesarios para atender las necesidades humanitarias según se contempla en el llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Liberia correspondiente a 2006. UN 51 - وحتى تاريخه، تلقى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل ليبريا لعام 2006 ما نسبته 45 في المائة من المبلغ المطلوب للأنشطة الإنسانية وقدره 145 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Hasta la fecha, se ha recibido el 50% de los 145 millones de dólares que en el llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Liberia correspondiente a 2006 se estimaban necesarios para atender las necesidades humanitarias. UN 53 - وتلقى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل ليبريا لعام 2006 حتى تاريخه 50 في المائة من المبلغ المطلوب للأنشطة الإنسانية والذي يقدر بـ 145 مليون دولار.
    Expresando seria preocupación por el hecho de que no se haya financiado en su totalidad el llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Somalia, destacando la necesidad de movilizar recursos con urgencia para quienes los necesitan y exhortando a todos los Estados Miembros a que hagan contribuciones a los llamamientos humanitarios unificados actuales y futuros, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لم يلق التمويل الكامل، وإذ يشدد على الحاجة إلى تعبئة عاجلة للموارد من أجل أولئك الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة،
    Expresando seria preocupación por el hecho de que no se haya financiado en su totalidad el llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Somalia, destacando la necesidad de movilizar recursos con urgencia para quienes los necesitan y exhortando a todos los Estados Miembros a que hagan contribuciones a los llamamientos humanitarios unificados actuales y futuros, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لم يلق التمويل الكامل، وإذ يشدد على الحاجة إلى تعبئة عاجلة للموارد من أجل أولئك الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة،
    Expresando seria preocupación por el hecho de que no se haya financiado en su totalidad el llamamiento unificado de las Naciones Unidas para Somalia, destacando la necesidad de movilizar recursos con urgencia para quienes los necesitan y exhortando a todos los Estados Miembros a que hagan contribuciones a los llamamientos humanitarios unificados actuales UN وإذ يعرب عن شديد القلق لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لم يلق التمويل الكامل، وإذ يؤكد ضرورة التعجيل بتعبئة الموارد من أجل الأشخاص الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة،
    En abril de 2006, el Relator Especial se reunió con el Enviado Especial Humanitario del Secretario General para el Cuerno de África, Sr. Kjell Magne Bondevik, para participar en el Llamamiento unificado de las Naciones Unidas para el Cuerno de África de 7 de abril de 2006. UN والتقى المقرر الخاص في نيسان/أبريل 2006 بممثل الأمين العام الخاص للشؤون الإنسانية للقرن الأفريقي كيل ماغني بونديفيك أثناء مشاركته في إصدار إعلان الأمم المتحدة الموحد من أجل القرن الأفريقي في 7 نيسان/ أبريل 2006.
    Expresando seria preocupación por el hecho de que no se haya financiado en su totalidad el llamamiento unificado de las Naciones Unidas para [el país afectado], destacando la necesidad de movilizar recursos con urgencia para quienes los necesitan y exhortando a todos los Estados Miembros a que hagan contribuciones a los llamamientos humanitarios unificados actuales y futuros UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل [البلد المتضرر] لم يلق التمويل الكامل، وإذ يشدد على الحاجة إلى تعبئة عاجلة للموارد من أجل أولئك الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة
    Para apoyar la movilización de fondos complementarios para emergencias humanitarias, la Directora Ejecutiva lanzó en enero de 1999 la parte correspondiente al UNICEF del Llamamiento unificado de las Naciones Unidas para emergencias y aprovechó la ocasión del primer período ordinario de sesiones de 1999 de la Junta Ejecutiva para centrar la atención en gran medida en el tema complejo y cada vez más exigente de las emergencias humanitarias. UN 153 - من أجل دعم تعبئة الموارد الأخرى لحالات الطوارئ الإنسانية، قامت المديرة التنفيذية في عام 1999 بتوجيه الجزء الخاص باليونيسيف من نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الطوارئ لعام 1999 وانتهزت فرصة الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 1999 للتركيز إلى حد كبير على الموضوع المعقد المتزايد المتطلبات وهو موضوع حالات الطوارئ الإنسانية.
    Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para el apoyo a las actividades de los VNU en Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد