ويكيبيديا

    "unirse a nosotros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانضمام إلينا
        
    • تنضم إلينا
        
    • للانضمام إلينا
        
    • الإنضمام إلينا
        
    • الانضمام الينا
        
    • ينضم إلينا
        
    • اﻻنضمام إلينا في
        
    • تنضم الينا
        
    • تنضم لنا
        
    • للانضمام لنا
        
    • الانضمام لنا
        
    • ينضم الينا
        
    • تنضمّ إلينا
        
    • ستنضم إلينا
        
    • انضممتم إلينا
        
    Nuestro deseo más sincero es que pueda volver a unirse a nosotros aquí en la Conferencia de Desarme, para seguir orientándonos con su perspectiva. UN وأعزّ ما نتمناه هو أن يظل بوسعكم الانضمام إلينا هنا في مؤتمر نزع السلاح كي يتسنّى لكم مواصلة إرشادنا ببصيرتكم.
    Esto permitiría a los muchos países que no han podido ponerse en contacto con sus capitales unirse a nosotros patrocinando este proyecto de resolución. UN وهذا سيمكن بلدانا عديدة لم تتمكن من الاتصال بعواصمها من الانضمام إلينا في تقديم مشروع القرار.
    Exhortamos a Eritrea a unirse a nosotros en este ejercicio pacífico. UN وإنني أطالب إريتريا بأن تنضم إلينا في تلك الممارسة السلمية.
    Invitamos a esos pueblos a unirse a nosotros para construir y consolidar la nueva Europa. UN وندعو هذه الشعوب للانضمام إلينا من أجل بناء أوروبا الجديدة وتوحيدها.
    Sus niveles 7 puede unirse a nosotros en la reunión informativa. Open Subtitles عملائك بالمستوى السابع يُمكنهم الإنضمام إلينا في البيان الموجز.
    Invitamos a todos los presentes a unirse a nosotros. UN ونحن ندعو جميع الحاضرين هنا إلى الانضمام إلينا.
    Esperamos que todas las delegaciones puedan unirse a nosotros a la hora de respaldar los proyectos de resolución que acaba de presentar mi delegación. UN ونأمل أن تتمكن جميع الوفود من الانضمام إلينا بتقديم دعمها لمشاريع القرارات التي عرضها وفد بلدي للتو.
    Esperamos que todas las delegaciones puedan unirse a nosotros una vez más para apoyar el proyecto de resolución que acaba de presentar mi delegación. UN ونأمل أن تتمكن جميع الوفود مرة أخرى من الانضمام إلينا في تأييد مشروع القرار الذي عرضه وفد بلدي للتو.
    Dichos países sólo suman 15 y sabemos que algunos de ellos están dando pasos concretos para unirse a nosotros. UN وعددها لا يتجاوز 15 دولة ونعلم أن بعضها يتحرك بشكل فعلي نحو الانضمام إلينا.
    Hoy, insto a todas las naciones a unirse a nosotros para alcanzar la meta de la OMS de asegurar que todos los países tengan en 2012 las capacidades fundamentales para abordar las emergencias en materia de salud pública. UN واليوم، أحث جميع الدول على الانضمام إلينا في تحقيق هدف منظمة الصحة العالمية المتمثل في التأكد من أن تكون لجميع الأمم القدرات الأساسية بحلول عام 2012 لمجابهة الحالات الطارئة التي تواجهها الصحة العامة.
    amablemente dejó su retiro para unirse a nosotros. Open Subtitles لقد تركت و بشكل بهي تقاعدها من أجل الانضمام إلينا
    Aquí en el Frente Oriental pasado por peores momentos antes de a unirse a nosotros y hemos sobrevivido. Open Subtitles هنا فى الجبهه الشرقيه مررنا بفترات اسوء من هذه قبل ان تنضم إلينا و ها نحن نواصل الكفاح
    Tras realizar consultas con los Estados Miembros, nombraré inmediatamente a una Vicesecretaria General, y espero que pueda unirse a nosotros a comienzos del próximo año. UN وسأمضي فورا إلى تعيين نائــــب اﻷمين العام، عقب التشاور مع الدول اﻷعضاء، وآمل مخلصا أن تنضم إلينا في وقت مبكر في العام الجديد.
    Damos la bienvenida al Embajador Draganov de Bulgaria. Ha elegido un buen momento para unirse a nosotros. UN ونرحب بسفير بلغاريا السيد دراغانوف الذي اختار لحظة طيبة للانضمام إلينا.
    Bueno, bueno, bueno. Mira quién ha decidido unirse a nosotros. Open Subtitles حسنٌ, حسنٌ, أنظروا من قرر الإنضمام إلينا
    Cuando decida unirse a nosotros, mi aprendiz me contactará. Open Subtitles ولكن عندما تقرر الانضمام الينا فأن تلميذتى ستتصل بى
    Acogeremos con sumo agrado a quienes deseen unirse a nosotros en esta muestra de interés fundamental por la seguridad. UN ونحن نرحب بأن ينضم إلينا كل من يود ذلك في هذا الإعراب عن مصلحة أمنية أساسية.
    ¿Quizá le gustaría unirse a nosotros para la consulta? Open Subtitles ربما تريد ان تنضم الينا اثناء الفحص ؟
    Vamos a almuerzo, debería unirse a nosotros, Open Subtitles سوف نحضى بوجبة غداء, يجب أن تنضم لنا
    Esta mañana temprano. ¿Estará el alcalde disponible para unirse a nosotros vía telefónica? Open Subtitles في صباح اليوم هل سيكون متاحاً للانضمام لنا على مكبر الصوت ؟
    Yo y algunos amigos están almorzando allí, simple hecho de ver si quiere unirse a nosotros. Open Subtitles أنا و أصدقائى سنتناول الغداء معاً هناك هل تريد الانضمام لنا
    Pienso que Tore debería unirse a nosotros. ¿No es tu primo Arne? Open Subtitles أعتقد أن (توري) يجب أن ينضم الينا أليس هو قريبك (ارني)؟
    ¿Les gustaría unirse a nosotros para la cena? Open Subtitles أتودّ أن تنضمّ إلينا على عشاء؟
    Esta es Angela, va a unirse a nosotros. Open Subtitles هذه انجيلا ستنضم إلينا
    Si acaba de unirse a nosotros, estamos con Tracy Jordan. Open Subtitles إذا انضممتم إلينا للتو ,نحن مع ترايسي جوردن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد