ويكيبيديا

    "unitario de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموحد للاتفاقية
        
    Las disposiciones del proyecto de acuerdo preservan el carácter unitario de la Convención y mantienen incólume el principio fundamental de que los recursos de los fondos marinos situados más allá de los límites de la jurisdicción nacional constituyen el “patrimonio común de la humanidad”. UN وإن أحكام مشروع الاتفاق تحافظ على الطابع الموحد للاتفاقية والمبدأ اﻷساسي الذي يقضي بأن موارد قاع البحار خارج حدود الولاية الوطنية تراث مشترك للبشرية.
    Es importante recordar a este respecto el carácter unitario de la Convención, que la Asamblea General ha reafirmado sistemáticamente, últimamente en su resolución 53/32. UN ومن المهم في هذا الصدد التذكير بالطابع الموحد للاتفاقية الذي أعادت الجمعية العامة تأكيده باستمرار في قراراتها، وأحدثها القرار ٥٣/٣٢.
    4. Reafirma el carácter unitario de la Convención y la necesidad de mantener su integridad; UN 4 - تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والحاجة إلى المحافظة على تكاملها؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. Reafirma también el carácter unitario de la Convención y la importancia vital de preservar su integridad; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    Debe recordarse al respecto el carácter unitario de la Convención, que se ha reafirmado con frecuencia, incluso en la resolución 52/26 de la Asamblea General, y el hecho de que muchos Estados, sean o no partes en la Convención, siguen aplicando normas que no se han adaptado a ésta. UN ومن المهم اﻹشارة في هذا الصدد إلى الطابع الموحد للاتفاقية الذي يتم تأكيده من جديد بصورة متكررة، بما في ذلك من جانب الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٦. ومن اﻷهمية أيضا اﻹشارة إلى أن كثيرا من الدول اﻷطراف وغير اﻷطراف لديها تشريعات سارية لم تتم مواءمتها مع الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد