ويكيبيديا

    "united nations high commissioner for human" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة السامية لحقوق
        
    The mission was assisted in the planning phase by the Sudan-based Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقدم مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في السودان يد العون للبعثة أثناء مرحلة التخطيط.
    Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Follow up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: Report by the Joint Inspection Unit UN متابعة لاستعراض إدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    Follow up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN متابعة لاستعراض إدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية والأمين العام
    Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Ministry of the Interior requested that additional seminars or training be organized and made available by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وطلبت الوزارة تنظيم مزيد من الحلقات الدراسية أو الدورات التدريبية وإتاحتها من قِبَل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    She also thanks the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Occupied Palestinian Territory for its logistical support for her work. UN كما أنها تشكر مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة على ما قدمه من دعم لوجستي لأعمالها.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her office in the Plurinational State of Bolivia* ** UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات* **
    The present report provides an overview of the human rights situation in the Plurinational State of Bolivia and the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Bolivia during 2012. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة حقوق الإنسان في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وعن العمل الذي اضطلع به مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا خلال عام 2012.
    The visit would not have been possible without the invaluable support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Geneva and the United Nations country team led by the Resident Coordinator in Amman. UN وما كانت الزيارة لتكون ممكنة لولا الدعم القيّم من مفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف، والفريق القُطري للأمم المتحدة الذي يترأسه المنسق المقيم في عمّان.
    I wish to thank in particular Dr. Homayoun Alizadeh, Senior Human Rights Adviser to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights based in Khartoum, as well as the numerous United Nations staff in Darfur and Malakal who provided invaluable support. UN وأود أن أشكر بصفةٍ خاصة الدكتور هومايون علي زادة، المستشار الأقدم المعني بحقوق الإنسان لدى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتخذ من الخرطوم مقراً لـه، فضلاً عن موظفين عديدين تابعين للأمم المتحدة وموجودين في دارفور وملكال الذين قدموا دعماً لا يقدر بثمن.
    As emphasised by the United Nations High Commissioner for Human Rights at the conclusion of her visit to Israel on 23 November 2006, the entitlement of all individuals to enjoy their rights is not dependent upon there being peace. UN وكما أكدت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ختام زيارتها لإسرائيل في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، فإن تمتع جميع الأفراد بحقوقهم لا يعتمد على وجود سلام.
    Expressing appreciation to the Government of the Kingdom of Thailand for hosting the 15th Workshop of the Framework on Regional Cooperation for the Protection of Human Rights in the Asia-Pacific Region in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN إن الدول الأعضاء، إذ تعرب عن تقديرها لحكومة مملكة تايلند على استضافتها حلقة العمل الخامسة عشرة لإطار التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    4. The Special Rapporteur is very grateful to the Resident Coordinator, Ismail Ould Cheikh Ahmed, and to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, including its Beirut Regional Office, for its role in the preparation of the mission. UN 4- ويُعرب المقرر الخاص عن امتنانه البالغ للمنسق المقيم، السيد إسماعيل ولد الشيخ أحمد، ولمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بما في ذلك مكتبها الإقليمي في بيروت، لدورهم في التحضير للبعثة.
    :: Consejo de Derechos Humanos. 16 de abril de 2010. Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on preventable maternal mortality and morbidity and human rights. A/HRC/14/39. UN :: مجلس حقوق الإنسان، 16 نيسان/أبريل، تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان A/HRC/14/39.
    Consider seeking technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in order to make sure Qatari legislation and practice are in line with these treaties. UN 87- النظر في التماس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لضمان اتساق التشريعات والممارسات القطرية مع أحكام هذه المعاهدات.
    90. With regard to migrants, refugees and asylum seekers, the Special Rapporteur recommends that the Government work in closer cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; the Special Rapporteur on the human rights of migrants; and other United Nations agencies, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and: UN 90- وفيما يتعلق بالمهاجرين واللاجئين وملتمسي اللجوء، يوصي المقرر الخاص الحكومة بأن توثق تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين؛ كما يوصيها بما يلي:
    He also expresses his appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Tunisia for its support in the preparation of and during the visit. UN ويعرب عن تقديره لما قدمه مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) بتونس من دعم لإعداد الزيارة وأثناء القيام بها.
    10. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNAMI have regularly reported on the impact of PMSCs on human rights in Iraq, in particular on civilian deaths involving contractors (see below). UN 10- وتقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق تقارير منتظمة بشأن تأثير الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في حقوق الإنسان في العراق، وبخاصة في سقوط قتلى بين المدنيين في عمليات تشمل المتعاقدين (انظر أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد