ويكيبيديا

    "universidades e institutos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجامعات ومعاهد
        
    • والجامعات ومعاهد
        
    • الجامعات والمعاهد
        
    • جامعات ومعاهد
        
    • الجامعات ومؤسسات
        
    • بالجامعات ومعاهد
        
    • وجامعات ومعاهد
        
    En Alemania son varias las universidades e institutos de investigación que incluyen entre sus actividades la investigación solar y la meteorología espacial. UN يُضطلع ببحوث الشمس وطقس الفضاء في ألمانيا في العديد من الجامعات ومعاهد البحث.
    También ha sido difícil establecer asociaciones y colaborar con universidades e institutos de investigación estadounidenses y promover intercambios entre expertos de los dos países. UN وكان من الصعب أيضا إقامة شراكات مع الجامعات ومعاهد البحوث الأمريكية والتعاون معها، وتعزيز تبادل الخبراء من كلا البلدين.
    Así, en los arreglos de coordinación que se propone el programa no sólo participan entidades del sistema de las Naciones Unidas, sino también organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, así como universidades e institutos de investigaciones. UN وبذلك لا تتضمن ترتيبات التنسيق التي يتبعها البرنامج هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وحسب، بل المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، فضلا عن الجامعات ومعاهد اﻷبحاث.
    También se han emprendido proyectos de investigación en colaboración con las Cátedras UNESCO, universidades e institutos de investigación. UN وتم أيضا الاضطلاع بمشاريع بحثية بالتعاون مع كراسي اليونسكو الجامعية والجامعات ومعاهد البحوث.
    Esta libertad también está protegida por la autonomía de que gozan las universidades e institutos de enseñanza superior en virtud de la ley. UN وستكون حرية الدراسات العلمية واﻷدبية والعالية مكفولة أيضا باستقلال الجامعات والمعاهد العليا بحكم القانون.
    También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal. UN وستشارك كذلك جامعات ومعاهد بحوث من مالي والنيجر والكاميرون والسنغال.
    - Promover el intercambio de conocimientos y las actividades de investigación conjunta, mediante la creación y utilización de una red de universidades e institutos de investigación de Asia y África, en aspectos tales como las fuentes de energía renovables, la seguridad alimentaria, la salud, los aspectos de género en la ciencia y la tecnología, etc. UN :: تعزيز تقاسم المعرفة والقيام بأنشطة بحوث مشتركة عن طريق إنشاء شبكة الجامعات ومؤسسات البحوث داخل قارتي آسيا وأفريقيا وفيما بينهما والاستفادة منها في مجالات الطاقة المتجددة، والأمن الغذائي، والصحة، ودور المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا، وما إلى ذلك
    En 1995 se siguió fortaleciendo la capacidad de las universidades e institutos de investigación en países en desarrollo en la esfera de la informática y la comunicación. UN ١٢٠ - واصلت اﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في عام ١٩٩٥ تعزيز قدرات الجامعات ومعاهد البحث في البلدان النامية في مجال المعلوماتية والاتصال.
    En 1995 se siguió fortaleciendo la capacidad de las universidades e institutos de investigación en países en desarrollo en la esfera de la informática y la comunicación. UN ١٢٠ - واصلت اﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في عام ١٩٩٥ تعزيز قدرات الجامعات ومعاهد البحث في البلدان النامية في مجال المعلوماتية والاتصال.
    718. Las universidades e institutos de investigación realizan estudios de culturas étnicas, y se celebran conferencias y simposios sobre el tema. UN ٨١٧- تضطلع الجامعات ومعاهد البحوث بدراسات في الثقافات اﻹثنية، كما تعقد مؤتمرات وحلقات دراسية بشأنها.
    Los científicos de esos países que hayan terminado su doctorado tienen así la oportunidad de adquirir experiencia en el ámbito de la alta tecnología en universidades e institutos de investigación. UN وتتاح للعلماء من البلدان النامية الحاصلين على درجة الدكتوراه فرصة اكتساب الخبرة في مجال التكنولوجيا العالية في الجامعات ومعاهد البحوث.
    Las investigaciones en materia de producción láctea y de carne y sobre métodos de procesamiento son también intensas, y se realizan tanto con el patrocinio del sector público, por ejemplo en universidades e institutos de investigación, como del sector privado. UN وتُجري بحوث موسعة أيضا على إنتاج اللحوم والألبان وعلى طرق التجهيز، سواء من جانب القطاع العام، كما يحدث، مثلا، في الجامعات ومعاهد البحوث، أو من جانب القطاع الخاص.
    La Secretaría de las Naciones Unidas debería obtener asistencia adicional a través de colaboraciones con universidades e institutos de investigación y recaudar fondos para este proyecto. UN وسيُترك للأمانة العامة للأمم المتحدة طلب مساعدات إضافية عن طريق الشراكة مع الجامعات ومعاهد البحوث، وجمع الأموال لهذا المشروع.
    Un representante de la Secretaría en Viena añadió a esa enumeración las iniciativas de extensión que se llevaban a cabo en universidades e institutos de idiomas y la capacitación del personal, que constituían los cimientos en que se estaba fundando el futuro del Departamento. UN وأضاف ممثل للأمانة العامة في فيينا إلى هذه القائمة مبادرات الاتصال الموسع مع الجامعات ومعاهد اللغات، وتدريب الموظفين، الأمر الذي يمثل اللبنات لبناء مستقبل الإدارة.
    En la actualidad, la POPIN funciona como una red descentralizada que mantiene vínculos con prácticamente todos los centros de información, bibliotecas, centros de distribución, centros de documentación, universidades e institutos de investigación que se ocupan del tema de la población. UN وتعمل الشبكة في الوقت الحالي كشبكة لا مركزية تصل خدماتها بالفعل إلى جميع مراكز المعلومات السكانية والمكتبات ومراكز تبادل المعلومات ومراكز التوثيق والجامعات ومعاهد البحث.
    También se han emprendido proyectos de investigación en colaboración con las Cátedras UNESCO, universidades e institutos de investigación sobre cuestiones relacionadas con el acceso a la educación y su eficacia y calidad. UN ويجري أيضا الاضطلاع بمشاريع بحثية بالتعاون مع كراسي اليونسكو الجامعية والجامعات ومعاهد البحوث بشأن مسائل ذات صلة بالحصول على التعليم الجيد وتحقيق النجاح فيه.
    4. Ha sido muy difícil establecer alianzas y colaborar con organizaciones no gubernamentales, universidades e institutos de investigación de los Estados Unidos y promover los intercambios entre expertos de ambos países. UN 4 - وكان من الصعوبة بمكان إقامة شراكات وتعاون مع المنظمات غير الحكومية والجامعات ومعاهد البحوث في الولايات المتحدة، وتعزيز التبادل بين الخبراء من كلا البلدين.
    Bajo sus auspicios, más de 6.500 estudiantes han asistido a unos 200 cursos en diversas universidades e institutos de gestión. UN وقد حضر برعاية هذين البرنامجين أكثر من 500 6 طالب نحو 200 دورة تدريبية في مجموعة متنوعة من الجامعات والمعاهد الإدارية.
    Otros graduados son administradores de alto nivel de universidades e institutos de enseñanza técnica; otros dirigen los comités de paz regionales y locales y las estructuras establecidas en virtud el Acuerdo Nacional de Paz. UN ويشغل خريجون آخرون مناصب إدارية رفيعة في الجامعات والمعاهد التكنولوجية. ويقوم بعضهم بإدارة لجان السلم المحلية واﻹقليمية والهياكل التي تم إنشاؤها بموجب اتفاق السلم الوطني.
    También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal. UN وستشارك كذلك جامعات ومعاهد بحوث من مالي والنيجر والكاميرون والسنغال.
    El Instituto Virtual de la UNCTAD proporciona asistencia a universidades e institutos de investigación de países en desarrollo y países en transición. UN كما يدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد جامعات ومعاهد بحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    universidades e institutos de Investigación UN الجامعات ومؤسسات البحث
    7. Científicos de universidades e institutos de investigación de diferentes países africanos podrán usar la COPINE para intercambiar ideas, datos y experiencias que les permitan mejorar la definición de los intereses y problemas regionales; de esta forma, COPINE estimularía la labor conjunta de científicos de diferentes países en proyectos de interés común. UN سيكون بوسع العلميين بالجامعات ومعاهد البحوث في بلدان أفريقية مختلفة أن يستخدموا كوبين في تبادل الأفكار والبيانات والخبرات التي تحسِّن تحديد الاهتمامات والمشكلات الإقليمية، وبذلك تكون كوبين حافزا للعلميين في مختلف البلدان على العمل معا في مشاريع ذات أهمية مشتركة.
    Actualmente, la POPIN mundial tiene unas 100 instituciones afiliadas que comprenden centros de información demográfica, bibliotecas, centros de consulta, centros de documentación, universidades e institutos de investigación. UN ويوجد حاليا في شبكة اﻹعلام السكاني العالمية حوالي ١٠٠ مؤسسة عضو تشمل مراكز للاعلام السكاني، ومكتبات، وغرف مقاصة، ومراكز توثيق، وجامعات ومعاهد بحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد