ويكيبيديا

    "uno de los idiomas de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحدى لغات العمل
        
    • إحدى لغتي العمل
        
    • من لغات العمل
        
    • بإحدى لغتي العمل
        
    • بإحدى لغات عمل
        
    • بلغة عمل
        
    • بإحدى لغات العمل
        
    • إحدى لغات عمل
        
    • إحدى لغتي عمل
        
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas oficiales se encargará de proporcionar la interpretación en uno de los idiomas de trabajo. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل.
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas oficiales se encargará de proporcionar la interpretación en uno de los idiomas de trabajo. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل.
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas oficiales se encargará de proporcionar la interpretación en uno de los idiomas de trabajo. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل.
    En la resolución se indicaba que todos los representantes podrían hablar en idiomas que no fuesen los oficiales, pero en ese caso ellos mismos tendrían que ocuparse de que fuesen interpretados en uno de los idiomas de trabajo. UN وسمح القرار لأي ممثّل بأن يُلقي كلمة بلغة غير اللغات الرسمية، شريطة أن يتولى هو نفسه توفير الترجمة الشفوية إلى إحدى لغتي العمل.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Los documentos presentados en la Corte se redactarán en uno de los idiomas de trabajo o irán acompañados de una traducción a uno de esos idiomas.] UN ]٦ - تكون المستندات المقدمة إلى المحكمة محررة بإحدى لغتي العمل أو مصحوبة بترجمة إلى أى منهما.[
    El portugués es uno de los idiomas de trabajo en la Oficina Regional para las Américas de la OMS y en su Oficina Regional para África. UN والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    El portugués es uno de los idiomas de trabajo en la Oficina Regional para las Américas de la OMS y en su Oficina Regional para África. UN والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas oficiales se encargará de proporcionar la interpretación en uno de los idiomas de trabajo. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من إحدى لغات العمل وإليها.
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas de trabajo se encargará normalmente de proporcionar la interpretación a uno de los idiomas de trabajo. UN أي متكلم يخاطب اللجنة بلغة ليست من لغات العمل يتولى عادةً ترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas oficiales se encargará de proporcionar la interpretación en uno de los idiomas de trabajo. UN على كل متحدث يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة غير اللغات الرسمية أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من والى إحدى لغات العمل.
    A diferencia de oradores que me han precedido, no tengo el privilegio de expresarme en mi propio idioma, pero, naturalmente, me complace utilizar uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. UN وبعكس المتكلمين السابقين، لا أحظـــــى بامتياز التعبير عن نفسي بلغتي اﻷصليـــــة، إلا أنه يسعدني، بطبيعة الحال، أن استخدم إحدى لغات العمل المستخدمة في اﻷمم المتحدة.
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas oficiales se encargará normalmente de proporcionar la interpretación en uno de los idiomas de trabajo. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة غير إحدى اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    Todo orador que se dirija al Comité en un idioma que no sea uno de los idiomas oficiales se encargará normalmente de proporcionar la interpretación en uno de los idiomas de trabajo. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة غير إحدى اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    Su delegación atribuye gran importancia al uso de múltiples idiomas en el nuevo sistema; es, por ende, lamentable que ninguno de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York se exprese en francés, que es uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. UN ومضت تقول إن وفد بلدها يولي أهمية بالغة لتعدد اللغات في النظام الجديد؛ ولذلك فقد أعربت عن أسفها إزاء عدم إلمام أيّ من قضاة محكمة المنازعات في نيويورك باللغة الفرنسية التي هي إحدى لغتي العمل في الأمم المتحدة.
    La delegación del Japón quisiera señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 3 del proyecto de resolución, en el cual la Asamblea pide al Secretario General que se asegure de que el personal contratado por los diferentes órganos de la Organización domina y utiliza como mínimo uno de los seis idiomas oficiales además de uno de los idiomas de trabajo de la Secretaría. UN يود وفد اليابان أن يسترعي انتبـــاه الجمعية إلى الفقرة ٣ من مشروع القرار التي تطلب فيها الجمعيـــة العامة إلى اﻷمين العام التحقق من أن الموظفين الذين تعينهم مختلف هيئات المنظمة يتقنون ويستعملون على اﻷقل إحدى اللغات الرسمية الست باﻹضافة إلى إحدى لغتي العمل في اﻷمانة العامة.
    Los proyectos deberán presentarse en uno de los seis idiomas de la Conferencia General; se examinará después de haber sido traducido a uno de los idiomas de trabajo de la secretaría. UN 2 - وينبغي إرسال المشروع محررا بإحدى اللغات الست للمؤتمر العام، ويجري النظر فيه بعد ترجمته إلى إحدى لغتي العمل في الأمانة.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    44. Las comunicaciones nacionales podrán presentarse en uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. UN اللغة ٤٤- يمكن أن تقدم البلاغات الوطنية بإحدى لغتي العمل في اﻷمم المتحدة.
    Las Naciones Unidas deben proporcionar resúmenes de las reuniones, preparados por el Departamento de Información Pública o la secretaría, y actas resumidas en uno de los idiomas de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados. UN وينبغي أن توفر الأمم المتحدة موجزات لجلسات الحوار، تعدها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، ومحاضر موجزة بإحدى لغات عمل الهيئة المنشأة بموجب معاهدة.
    También ha habido casos en que informes de misión redactados en uno de los idiomas de trabajo han tardado en recibir la aprobación de los supervisores porque éstos no dominaban ese idioma. UN وأشير، من الجهة الأخرى، إلى حالات تأخرت فيها موافقة المشرف على تقرير بعثة مُحرَّر بلغة عمل ليست اللغة التي يجيدها المشرف.
    Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    El razonamiento para adoptar esa decisión había sido que el conocimiento de uno de los idiomas de trabajo de las organizaciones era considerado un requisito esencial, no adicional. UN ومبرر ذلك القرار أن معرفة إحدى لغات عمل المنظمات تعد مؤهلا ضروريا لا إضافيا.
    En caso necesario, el informe deberá ir acompañado de ejemplares suficientes, en uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas, de los principales documentos legislativos, judiciales y administrativos y otros documentos suplementarios que el Estado que presente el informe desee que se distribuyan a todos los miembros del Comité a fin de facilitar el examen de su informe. UN وعند الاقتضاء، ينبغي أن يكون التقرير مصحوبا بعدد كاف من النسخ في إحدى لغتي عمل الأمم المتحدة، ومن الوثائق التكميلية التشريعية والقضائية والإدارية الأخرى التي قد تود الدول مقدمة التقارير أن تعممها على جميع أعضاء اللجنة لتسهيل النظر في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد