ويكيبيديا

    "uno de ustedes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واحد منكم
        
    • أحدكم
        
    • أحدكما
        
    • واحداً منكم
        
    • احدكم
        
    • شخص منكم
        
    • فرد منكم
        
    • أحد منكم
        
    • واحدٌ منكم
        
    • واحد منك
        
    • واحد منكما
        
    • واحدًا منكم
        
    • واحد فيكم
        
    • واحدٍ منكم
        
    • فأحدكم
        
    Así que bajan, y uno de ustedes será aprendiz, y otro será maestro TED ثم تذهبون هناك، واحد منكم يكون المتعلم، وواحد آخر يكون المعلم.
    Eso significa que cada uno de ustedes tendrá su código genético completo en un CD. TED وهذا يعني كل واحد منكم سوف يضع على قرص مضغوط شفرة جيناته بأكملها.
    Con este guion. El cual ahora es su nuevo arpón. Les enseñare a todos y cada uno de ustedes. Open Subtitles و بهذا النص و الذي سيكون نصكم المقدس سأعلم كل واحد منكم كيف يكون كابتن آهاب
    Perdón, ¿podría venir uno de ustedes a cambiar la vía de la 103? Open Subtitles أنا آسف, هل بإمكان أحدكم تغيير المحلول الوريدي في غرفة 103
    Y además, tengo esta sensación extraña de que uno de ustedes va a traicionarme alevosamente. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى أنه ينتابني شعورٌ شيطاني بأن أحدكم سوف يقوم بخيانتي تماماً.
    Espero que no se sienta segundón, pero uno de ustedes debería quedárselo. Open Subtitles لا تعتقد أنك ثاني المستحقين ، ولكن أحدكما يستحق الحصول على هذه
    Creo que hay algo muy especial sobre cada uno de ustedes single. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم.
    He cuidado a cada uno de ustedes desde entonces. A cada uno. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكم منذ حدوث ذلك كل واحد منكم
    Cuando mata a uno de ustedes, la energía se divide entre los sobrevivientes. Open Subtitles فى كل مره يقتل واحد منكم,. فان الطاقه تقسم بين الباقين
    Bueno, uno de ustedes "HDP" lo bebió. ¡Estoy cansada de todos, lo juro! Open Subtitles حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم
    No se preocupen que he hecho algo especial para cada uno de ustedes. Open Subtitles لا تقلق لقد صنعت شيء مميز لكل واحد منكم وماذا عني؟
    Quizás matar a uno de ustedes llame la atención de vuestro gobierno. Open Subtitles ربما أقتل واحد منكم للحصول على اهتمام الحكومة الخاص بكم
    Son todos tan sabios. Desearía poderme comer a cada uno de ustedes. Open Subtitles جميعكم حكماء جداً ليتنى أستطيع أن اَكل كل واحد منكم
    Ambos estaban en su comité de doctorado, así que nos tememos que uno de ustedes podría ser el siguiente. Open Subtitles كلاكما كنتما على لجنة دراستها، لذا ما نحن خائفون منه بأن أحدكم يمكن أن يكون التالي.
    Sólo estaba pensando. uno de ustedes muchachos de la parte de atrás. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر به سأختار أحدكم أنتم في الخلف
    Si uno de ustedes rodó su número de bala Usted es el ganador. Open Subtitles إذا رمى أحدكم النرد و حصل على عدد رصاصه فأنت الفائز
    Muchachos... me encantaría ir a la fiesta de esta noche... pero sólo puedo ir con uno de ustedes. Open Subtitles أيهاالفتيان.. أودّالذهابإلىحفلةعيدالقدّيسينالليلة .. ولكن يمكنني فقط الذهاب مع أحدكما
    Como podrán o no saber, fui una vez uno de ustedes, un superdotado. Open Subtitles ربما تعلمون أو لا تعلمون كنت واحداً منكم من هذا الصف
    Es más, temo que ni uno de ustedes... es un ser humano decente. Open Subtitles والاكثر من ذلك انا الخائف وليس احدكم من الترخيص لشخص محترم بهذا
    Le daré mis respetos a Mabel de parte de cada uno de ustedes. Open Subtitles ‬ و سأرسل تحياتكم لـ ‪"‬مايبل‪"‬ من كلّ شخص منكم‪. ‬
    La aportación de cada uno de ustedes es un paso más hacia la victoria. UN وسيشكل إسهام كل فرد منكم خطوة أخرى نحو النصر.
    uno de ustedes me llevará a casa porque mi bicicleta está arruinada. Open Subtitles أنا لا أهتم هل يستطيع أحد منكم ان يوصلني لأن دراجتي قد أتلفت
    uno de ustedes comerá ensalada de huevo. Open Subtitles واحدٌ منكم عليه أن يـأكل سلطة البـيض، حسناً؟
    ¡Mataré a cada uno de ustedes, impíos de mierda! Open Subtitles سَأَقْتلُ كُلّ شيء دون إستثناء واحد منك كافر لعين قِطَع القذورات
    uno de ustedes debe abrir su panel y arrancarle los cables. Open Subtitles واحد منكما يجب أن يفتح لوحته و يجذب حزمة عموده الفقاري
    Fue uno de ustedes quien le pateo la cabeza a mi esposo a plena calle. Open Subtitles لقد كانَ واحدًا منكم الذي ركل رأس زوجي وفتحه على الشارع
    Entonces ustedes estaban en sus cuartos ¡Uno de ustedes no estaba! Open Subtitles اذن, كنتم جميعا فى غرفكم ..واحد فيكم لم يكن فى غرفته
    Si no lo hacen, los perseguiré a todos y cada uno de ustedes. Open Subtitles وسأجلب لكم صفقة، وإذا لمْ تفعلوا، فسأسعى وراء كلّ واحدٍ منكم.
    Asumo que al menos uno de ustedes habla fluido en holandés. Open Subtitles على ما أظن فأحدكم يتحدث الهولندية بطلاقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد