ويكيبيديا

    "uno del cuadro de servicios generales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واحدة من فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفة من فئة الخدمات العامة
        
    • وواحدة من فئة الخدمات العامة
        
    • وموظف من فئة الخدمات العامة
        
    • وواحد من فئة الخدمات العامة
        
    • ١ من فئة الخدمات العامة
        
    • وموظف واحد من فئة الخدمات العامة
        
    • ١ خدمات عامة
        
    • واحدة في فئة الخدمات العامة
        
    • واحدة بفئة الخدمات العامة
        
    • واحدة من الرتبة
        
    • وأخرى من فئة الخدمات العامة
        
    • والآخر من فئة الخدمات العامة
        
    Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب.
    En el marco de este proyecto se han creado dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Con este proyecto se financian dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Uno de P - 4 y uno del cuadro de servicios generales UN وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    Se trasladaron de la División a la Oficina cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية.
    Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    En consecuencia, el Administrador está aumentando el presupuesto complementario de los VNU en 0,2 millones de dólares, o un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وتبعا لذلك يقوم مدير البرنامج بتعديل ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة التكميلية لتزداد بمبلغ ٠,٢ مليــون دولار، أي بإدخال وظيفــة واحدة من الفئة الفنيــة ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    El Servicio actualmente tiene dos puestos de categoría P-4 y uno del cuadro de servicios generales financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ٨١ - وهناك في الدائرة حاليا وظيفتان برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة يجري تمويلها من حساب الدعم.
    La plantilla de la Oficina estará constituida por un puesto de D-1, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales. UN وستوفر للمكتب وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    En marzo de 2002, la Asamblea General decidió que se financiaran con cargo al presupuesto ordinario cuatro puestos, a saber, uno de P-5, 2 de P-3 y uno del cuadro de servicios generales. UN وفي آذار/مارس 2002، قررت الجمعية العامة تمويل أربعة مناصب من الميزانية العادية، وهي وظيفة واحدة من الفئة ف-5 ووظيفتان من الفئة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina Mundial y la oficina de Nueva York sufrirán asimismo una reestructuración en enero de 2004, con la eliminación de tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales en el bienio 2004-2005. UN وستتم إعادة تشكيل المكتب العالمي ومكتب نيويورك أيضا في كانون الثاني/ يناير 2004 وسينتج عن ذلك إلغاء ثلاث وظائف في الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في فترة السنتين 2004-2005.
    Los puestos necesarios para el CCSI en 1996-1997 incluyen un puesto de la categoría D-1 para el Secretario del Comité y uno del cuadro de servicios generales. IX.13. UN وتشمل الوظائف المطلوبة للجنة تنسيق نظم المعلومات للفترة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ وظيفة أمين اللجنة برتبة مد - ١ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión observa que la Sección cuenta con cinco puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, incluida la redistribución de un puesto del cuadro orgánico de la Sección de Investigación (ibíd., párr. 32). UN وتلاحظ اللجنة أن القسم يضم خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بما في ذلك نقل وظيفة واحدة من الفئة الفنية من قسم التحقيقات )المرجع نفسه، الفقرة ٢٣(.
    La Sección de Interpretación tendría, pues, 17 puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, lo que entrañaría una reducción de seis puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, como se indica en el cuadro 27E.55. UN ويغطي هذا التقدير ٧١ وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الترجمة الشفوية، بنقصان ٦ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة، كما هو مبين في الجدول ٧٢ هاء - ٥٥.
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de Conferencias y Servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف-٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    10A.104 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN ٠١ ألف - ٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    El 31 de diciembre de 2013, la Oficina de Evaluación tenía siete puestos aprobados: seis del Cuadro Orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN 3 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان لمكتب التقييم سبع وظائف معتمدة: ست من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة.
    Los fondos para el proyecto comprendían el costo de tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, así como el equipo. UN وتغطي أموال المشروع تكلفة ٣ موظفين من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة إضافة الى التجهيزات.
    La Sección incluye las Dependencias de Comunicaciones y de Tecnología de la Información y está integrada por 37 funcionarios de contratación internacional (2 P-3, 2 P-2, 32 del Servicio Móvil y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías)), tres Voluntarios de las Naciones Unidas y 33 funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN ويضم القسم وحدتين للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات كما يضم 37 موظفا دوليا (اثنان برتبة ف - 3، واثنان برتبة ف - 2، و 32 موظفا من فئة الخدمة الميدانية، وواحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة، و 33 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    2. Sueldos y gastos comunes de personal Este crédito serviría para sufragar los sueldos y los gastos comunes de personal de siete funcionarios internacionales (uno de categoría D-2, uno de categoría P-5, cuatro de categoría P-4 y uno del cuadro de servicios generales) y 11 puestos de funcionarios de contratación local. UN يغطي هذا الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة الى سبعة موظفيـن دولييـن )١ من الرتبـة مد - ٢، و ١ من الرتبة ف - ٥، و ٤ من الرتبة ف - ٤ و ١ من فئة الخدمات العامة( و ١١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Se requieren dos funcionarios de proyecto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales para la investigación, redacción y publicación del informe, que actualmente se prepara en cerca de 20 idiomas. UN وتحتاج أعمال البحث والتحرير والنشر المتعلقة بهذا التقرير الذي يصدر اﻵن ﺑ ٢٠ لغة الى اثنين من موظفي المشاريع من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    Se propone que se creen tres nuevos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo (dos de P-4 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) para el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y, al mismo tiempo, se propone que se transfiera un puesto de P-2 de ese servicio al Servicio de Apoyo y Gestión del Personal. UN ٢٢ - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية تمول من حساب الدعم )٢ ف - ٤ و ١ خدمات عامة/رتب أخرى( في دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية، ويقترح، في نفس الوقت، نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٢ من تلك الدائرة إلى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Además, la CEPE informó de que, a fin de mejorar el mecanismo de supervisión, estaba considerando la posibilidad de suministrarle un puesto de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN وفضلا عن ذلك ذكرت اللجنة أنه من أجل تعزيز آلية المراقبة، تتجه النية الى تزويدها بوظيفة واحدة في الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة ضمن إطار الاقتراح المتعلق بالميزانية البرنامجية للفترة ١٩٧٦-١٩٩٧.
    Este aumento se compensaría, según se indica en el párrafo 29.41, con la supresión de dos puestos: uno de P-5 (oficial superior de investigaciones) y uno del cuadro de servicios generales (auxiliar de análisis de la gestión). UN وسيجري مقابلة هذه الزيادة، كمــا أشيــر فـــي الفقرة ٢٩-٤١ من تقديرات الميزانية، بإلغاء وظيفتين: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ لموظف بحوث أقدم ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة لمساعد للتحليل اﻹداري.
    En relación con el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se solicitan tres puestos, uno de P-4, uno de P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías), con un costo estimado de 191.000 dólares. UN 387 - وثمة ثلاث وظائف، واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-2 وواحدة من فئة الخدمات العامة، تقدر تكلفتها بـ 000 191 دولار، مطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Se necesitarían otros dos puestos, uno de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales, otras categorías. UN وسيلزم إنشاء وظيفتين إضافيتين، واحدة برتبة ف - ٥ وأخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    El Director contará con la asistencia de dos Oficiales Superiores de Asuntos Políticos (P-5), siete Oficiales de Asuntos Políticos (cuatro P-4 y tres P-3), cuatro auxiliares administrativos (uno del Servicio Móvil, uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y dos funcionarios nacionales de servicios generales) y dos intérpretes/traductores (funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN وسيعاونه موظفان أقدمان للشؤون السياسية برتبة ف-5، وسبعة موظفين للشؤون السياسية، أربعة برتبة ف-4 وثلاثة برتبة ف-3، وأربعة مساعدين إداريين، واحد من فئة الخدمات الميدانية، والآخر من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وموظفان من الموظفين الوطنيين، ومترجمان فوريان/تحريريان من فئة الموظفين الإداريين الوطنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد